1
00:00:01,265 --> 00:00:02,830
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:03,941 --> 00:00:05,865
Postřelila jsem ho, Bobby.
3
00:00:07,617 --> 00:00:09,505
Harris Ryland je
v kritickém stavu.
4
00:00:09,539 --> 00:00:11,430
Paní Ewingová, měla jste
s tou střelbou něco společného?
5
00:00:11,465 --> 00:00:13,459
To já postřelil
Harrise Rylanda.
6
00:00:13,494 --> 00:00:15,588
Vím, že moje pracovní
minulost není nejlepší.
7
00:00:15,622 --> 00:00:17,216
Chci si zasloužit tvoji důvěru.
8
00:00:17,251 --> 00:00:20,219
Potřebuju, abys vyhrabal nějakou
špínu na Elenina bratra, Drewa Ramose.
9
00:00:20,253 --> 00:00:21,786
On se vždycky nějak
zamotal do potíží.
10
00:00:21,821 --> 00:00:25,887
Určitě má něco za lubem. Ještě
nevím co, ale určitě to není legální.
11
00:00:25,922 --> 00:00:29,260
- Tohle je nějaký vtip?
- Půjdeš do vězení, Vincente.
12
00:00:29,294 --> 00:00:31,727
Život je ve vězení levný
a já jsem velmi bohatý muž.
13
00:00:31,762 --> 00:00:32,762
To já taky.
14
00:00:34,561 --> 00:00:36,662
Váš syn je v posteli
s Pamelou Barnesovou.
15
00:00:37,834 --> 00:00:39,801
Ty k té holce něco cítíš?
16
00:00:39,835 --> 00:00:42,438
Váš muž Frank... nějak
se dohodl s J.R.
17
00:00:42,472 --> 00:00:44,239
Společně jdou po
vaší dceři.
18
00:00:44,273 --> 00:00:47,574
- Proč mi pomáháš?
- Abych ochránil naši dohodu.
19
00:00:47,642 --> 00:00:50,240
Vaše ctihodnosti, Tommyho
Suttera jsem poznal před dvěma lety.
20
00:00:50,274 --> 00:00:52,873
Střelil jsem ho a zabil.
Odpusťte mi.
21
00:00:54,941 --> 00:00:59,511
Miluju tě, že tohle děláš, ale
musíš mě nechat převzít zodpovědnost.
........