1
00:00:19,812 --> 00:00:21,304
Dobrou noc, holčičko.
2
00:00:25,508 --> 00:00:26,824
Ne...!
3
00:00:28,598 --> 00:00:30,678
Varoval jsem vás, pane Jonesi.
4
00:00:30,678 --> 00:00:32,894
O zuřivého reportéra
tu nikdo nestojí.
5
00:00:32,894 --> 00:00:35,842
Prosím... prosím.
Ne před mojí dcerou.
6
00:00:36,229 --> 00:00:38,316
Je mi líto.
Však víte, jak to chodí.
7
00:00:38,316 --> 00:00:39,747
Jsem k smrti na hraně s termínem.
8
00:00:39,747 --> 00:00:41,131
A vy taky.
9
00:01:18,302 --> 00:01:19,842
Dobrá práce, Strangei.
10
00:01:23,122 --> 00:01:25,156
Proti vám nic nemám, lukostřelci.
11
00:01:25,156 --> 00:01:28,518
Dorazit Jonese a odhoupnout se
mě asi nenecháte, co...
12
00:01:28,620 --> 00:01:30,209
Ani náhodou.
13
00:01:36,944 --> 00:01:38,413
Hodná holka...
14
00:01:38,718 --> 00:01:40,508
Za ním!
15
00:01:44,950 --> 00:01:46,964
Čas na trestnou lavici.
16
00:01:57,779 --> 00:02:00,292
Body navíc za vzletnou spravedlnost.
17
00:02:05,588 --> 00:02:08,105
Můj drahý Morrowe...
18
00:02:08,165 --> 00:02:10,907
Jak hluboko klesl
takový mocný muž...
19
00:02:11,081 --> 00:02:13,336
Nuže, i přes to jak jste ohavný,
20
00:02:13,441 --> 00:02:15,316
odmítl jsem vás opustit.
21
00:02:15,472 --> 00:02:19,597
Po pravdě, slíbil jsem, že sem budu chodit
den co den, abych vám připomněl,
22
00:02:19,697 --> 00:02:23,971
jak bídným neschopou
jste se stal.
23
00:02:25,383 --> 00:02:27,505
Viděl jsi, jak se tvářil?
24
........