1
00:00:14,690 --> 00:00:16,615
Co třeba tady.

2
00:00:18,000 --> 00:00:19,766
No konečně.

3
00:00:42,205 --> 00:00:45,086
Je na čase dát do kupy
starou partu.

4
00:00:45,879 --> 00:00:47,526
Wotan...

5
00:00:47,830 --> 00:00:49,508
Blackbriar Thorn...

6
00:00:49,924 --> 00:00:51,886
Felix Faust...

7
00:00:52,469 --> 00:00:54,270
Wizard.

8
00:00:55,458 --> 00:00:59,704
A nyní nechť naše show začne.

9
00:01:00,090 --> 00:01:02,211
<i>Wir sind die Pfeifer von Hameln...</i>

10
00:01:02,610 --> 00:01:04,672
<i>Wir sind die Pfeifer von Hameln...</i>

11
00:01:05,273 --> 00:01:07,396
<i>Wir sind die Pfeifer von Hameln...</i>

12
00:01:07,862 --> 00:01:10,016
<i>Wir sind die Pfeifer von Hameln...</i>

13
00:01:10,439 --> 00:01:12,604
<i>Wir sind die Pfeifer von Hameln...</i>

14
00:01:13,068 --> 00:01:15,335
<i>Wir sind die Pfeifer von Hameln...</i>

15
00:01:24,709 --> 00:01:27,651
- Sehnali jste všechno?
- Vše, co stálo na tvém seznamu, Batmane.

16
00:01:27,694 --> 00:01:29,347
Plus nějaké jídlo.

17
00:01:29,680 --> 00:01:32,120
- Máš koláčky?
- Křupavé bochánky.

18
00:01:32,120 --> 00:01:34,584
Kotě, ty jsi vážně třída.

19
00:01:35,952 --> 00:01:38,768
Jsem ráda, že jsi zpátky, Zatanno.
Takže jsi oficiálně členka našeho týmu?

20
00:01:46,215 --> 00:01:49,318
Nevím.
Zatara se o mě pořád tak bojí.

21
00:01:49,633 --> 00:01:52,597
I jen obyčejná návštěva
mě stála týden přemlouvání.

22
00:01:52,597 --> 00:01:55,628
Kéž by mi dal trochu víc volnosti.

23
00:01:57,922 --> 00:01:59,105
Tati!

24
00:01:59,687 --> 00:02:02,163
........