1
00:00:03,583 --> 00:00:05,773
<i>Íránská vláda nás obviňuje</i>
2
00:00:05,823 --> 00:00:07,852
<i>z vývoje válečného úsilí
proti nim.</i>
3
00:00:07,902 --> 00:00:11,092
<i>Cena ropy letí vzhůru jako důsledek.</i>
4
00:00:11,142 --> 00:00:14,811
<i>Nezaměstnanost je vysoká a roste.</i>
5
00:00:14,861 --> 00:00:18,130
<i>Britská ekonomika stupňovitě oslabuje</i>
6
00:00:18,180 --> 00:00:22,178
<i>a stále nevíme,
co se stalo Charlesi Flyteovi.</i>
7
00:00:22,499 --> 00:00:25,489
<i>Napadá mě pro to jediné slovo,
pane předsedo.</i>
8
00:00:25,539 --> 00:00:29,537
- Chaos.
- Slyšte, slyšte!
9
00:00:30,378 --> 00:00:32,967
Nejdříve mi dovolte něco objasnit.
10
00:00:33,017 --> 00:00:36,926
Neprovedli jsme žádnou
vojenskou akci proti Íránu.
11
00:00:38,176 --> 00:00:41,486
A co se vyšetřování
té letecké havárie týče,
12
00:00:41,536 --> 00:00:44,765
královské námořnictvo
i námořnictvo USA spolupracují
13
00:00:44,815 --> 00:00:46,605
při pátrání po černé skříňce.
14
00:00:46,655 --> 00:00:50,653
A bez ní jednoduše
není možné s jistotou...
15
00:00:51,374 --> 00:00:55,123
Pane předsedající, snad by
pan premiér rád okomentoval
16
00:00:55,173 --> 00:00:56,883
novinky, které nás právě zastihly,
17
00:00:56,933 --> 00:01:00,931
že PetroFex je prý na pokraji
přemístění do Polska?
18
00:01:03,091 --> 00:01:07,090
<i>Klid. Utište se!</i>
19
00:01:17,329 --> 00:01:21,327
Odvolávají se na nepřízeň vlády
a hrozbu další sabotáže.
20
00:01:21,968 --> 00:01:24,757
Také pozastavili
svou nabídku kompenzace
21
00:01:24,807 --> 00:01:26,717
za katastrofu ve Scarrow.
22
00:01:26,767 --> 00:01:29,236
Kéž bych Clarka mohl
přimět k odpovědnosti.
........