1
00:00:56,376 --> 00:00:59,241
Underbelly 04x02 - Whips and Scorpions
2
00:00:59,998 --> 00:01:02,836
Z anglických titulků přeložil
TomStrom
3
00:01:34,995 --> 00:01:37,773
Založeno na událostech z let 1927-1936
4
00:01:39,840 --> 00:01:42,458
Tak Tilly a Kate! Zatraceně.
5
00:01:44,066 --> 00:01:46,140
Ty nepoložíme zrovna snadno.
6
00:01:46,170 --> 00:01:49,336
Squizzy se mi zapomněl
zmínit, že nemáš koule.
7
00:01:52,051 --> 00:01:57,013
Proč si myslíš, že jsem si vybral tebe,
Snowy? Protože se tě lidi bojí.
8
00:01:57,043 --> 00:02:01,784
Máš špatnou reputaci. A dokud se nás
nepřátelé budou bát, nehrajou čísla roli.
9
00:02:01,814 --> 00:02:05,349
- Proč je prostě nezabijem?
- To bys rád, že jo?
10
00:02:06,744 --> 00:02:08,624
Chceš riskovat šibenici?
11
00:02:11,932 --> 00:02:13,782
Musíme být rafinovanější.
12
00:02:14,220 --> 00:02:19,028
- Budeme potřebovat víc chlapů.
- Ty to tu znáš. Napadá tě někdo?
13
00:02:22,028 --> 00:02:26,621
To je hezká práce, Jacku. Tvá slečna se
určitě nemůže dočkat, až přijdeš z práce.
14
00:02:26,651 --> 00:02:30,990
- Co ode mě chcete?
- Slyšel jsem, že rozumíš výbušninám.
15
00:02:31,020 --> 00:02:32,560
A taky elektrice.
16
00:02:33,323 --> 00:02:36,849
- Kdo jste?
- Taky jsem byl ve válce. U pěchoty.
17
00:02:37,644 --> 00:02:41,299
A taky jsem slyšel,
že tě zrovna pustili z Long Bay.
18
00:02:41,329 --> 00:02:44,780
Prý se ti tak úplně
nezadařilo při otevírání sejfu.
19
00:02:46,080 --> 00:02:50,523
- Už vás někdy někdo polil sračkama?
- Přišel jsem ti nabídnout práci.
20
00:02:51,467 --> 00:02:54,532
FRANK "JACK" HAYES
Expert na výbušniny
21
00:02:58,625 --> 00:02:59,913
Tlustý prase.
22
00:03:01,120 --> 00:03:05,703
- Vypadni, dávám si odpolední čaj.
........