1
00:00:38,137 --> 00:00:41,238
SMASH S02E02
Překlad&korekce: Meimei
pro web cwzone. cz

2
00:00:42,160 --> 00:00:44,293
<i>Serialzone.cz
comicspoint.cz</i>

3
00:00:47,215 --> 00:00:49,584
Haló?
Pardon.

4
00:00:49,658 --> 00:00:50,595
Ahoj.

5
00:00:51,070 --> 00:00:52,017
Jsi tady.

6
00:00:52,162 --> 00:00:53,384
Pracuju tu.

7
00:00:53,413 --> 00:00:54,189
Jasně.

8
00:00:55,465 --> 00:00:58,198
Nerada tě takhle přepadávám,
mimochodem jsem Karen.

9
00:00:58,668 --> 00:01:00,736
Nechala jsem ti pár zpráv,
ale neozval ses mi.

10
00:01:00,758 --> 00:01:03,572
Holky mi většinou volají jen
proto, aby mě seřvaly, takže...

11
00:01:04,269 --> 00:01:06,072
Kvůli tomu jsem nevolala.

12
00:01:06,092 --> 00:01:08,790
- Doufala jsem, že bychom si mohli
promluvit o tvé hudbě. - O mé co?

13
00:01:08,810 --> 00:01:11,806
Tvůj kamarád mi řekl, že píšete muzikál.
Ráda bych slyšela více.

14
00:01:11,822 --> 00:01:14,666
Není co slyšet. Nic nepíšu.

15
00:01:14,683 --> 00:01:17,837
Takže ta píseň, kterou jsi
hrál po zavíračce, nebyla tvá?

16
00:01:18,370 --> 00:01:21,150
Tvůj kamarád jen lhal, když říkal,
že je to z vašeho muzikálu?

17
00:01:21,196 --> 00:01:23,455
- To jsi vždycky taková?
- Jaká?

18
00:01:24,470 --> 00:01:27,072
Upjatá. Víš, kdybys tak
nezatínala čelist,

19
00:01:27,094 --> 00:01:28,705
mohla bys být hezká.

20
00:01:28,745 --> 00:01:30,361
- Nezatínám čelist.
- Klídek.

21
00:01:30,385 --> 00:01:33,173
- To je opravdu neslušné.
- Dobře, zase to děláš.

22
........