{1}{1}23.976|www.titulky.com
{73}{118}V předchozím díle:
{119}{197}Chakotayi, chtějí ti vzít syna.
{198}{239}Když uviděl, že to dítě není jeho...
{240}{322}Prosím tě, Chakotayi, pomoz nám.|Ne mě, ale svému synovi.
{322}{403}- Řekl jsme ti, ať sem nechodíš.|- Ne!
{404}{518}Mám povinnosti vůči posádce.|Nemohu odejít a hledat dítě.
{518}{603}Vůbec neuvažujte o tom, že bych vás|mezi Kazon Nistrimy nechala jít samotného.
{675}{800}Kapitáne, kdybych se s raketoplánem dostal skrz palbu,|mohl bych přivést na pomoc Talaxiany.
{1192}{1245}Průnik vetřelců hangárem, kapitáne.
{1246}{1269}Zůstaňte na místech.
{1270}{1293}Nehýbat.
{1378}{1412}Nestřílejte.
{1413}{1503}Počítači, nastav automatickou holografickou aktivaci,|za 12 hodin od tohoto okamžiku.
{1540}{1652}Příhodný konec pro ty,|kteří se nechtěli podělit o technologii.
{1653}{1771}Uvidíme, jestli umíte přežít|i bez ní.
{1772}{1825}Rozdělíme posádku na skupiny.
{1826}{1936}Každý z vás povede jednu z nich.|Vysvětlíte lidem, že pomoc přijde.
{1999}{2047}A nyní dokončení.
{2486}{2550}- Já vám pomůžu.|- Ne, není třeba.
{2551}{2586}Nevyčerpávejte se.
{2587}{2673}To platí pro všechny,|pocením ztrácíte vodu v těle.
{3054}{3161}Tak dobrá, pojďte za mnou,|ale pomalu.
{3724}{3806}Ze všech možných míst se|tohle dá nejlíp bránit.
{3807}{3915}Pod tím převisem se můžeme schovat|a vítr odtud vyžene hmyz.
{3916}{3973}Fajn, utáboříme se tady.
{4205}{4272}Neelixi, podívejte se.
{4273}{4395}Vypadá to jako postavené,|možná tu žijí nějací jeskyní lidé.
{4396}{4506}Jestli je to tak,|pak tohle asi znamená „nerušit“?
{4507}{4543}Nemyslíte?
{4544}{4593}Vypadají jako od humanoidů.
{4594}{4736}Můžeme je použít jako zbraně nebo nástroje.|Seberte je, pane Hogene.
{4772}{4871}- Máte nějaký problém?|- Ne, pane.
{4872}{4923}Mám je sebrat všechny?
{4924}{5020}Ničím neplýtvat,|to je první pravidlo přežití.
{5021}{5061}Neelixi, pojďte sem!
{5854}{5889}Hogane!
{8350}{8430}„ Z á k l a d y , č á s t I I “
{8618}{8710}Počítači, opakuj diagnostiku stabilizátoru.
{8711}{8806}Zjištěna poškození na akceleračních|senzorech stabilizátoru.
{8806}{8869}Akcelerační senzory jsem právě opravil.
{8871}{9018}- Varování, pronásleduje nás cizí loď.|- Signatura?
{9018}{9061}Kazonský hlídkový člun.
{9106}{9156}Sakra, na tohle nemám čas.
{9379}{9472}Na to už nemám čas!|Počítači, zastavit.
{9602}{9653}Zapnout impuls.
{9930}{9982}Říkal jsem ti, že na tohle nemám čas.
{10013}{10069}To je vše, co zbylo z Hogenovy|uniformy, kapitáne.
{10070}{10119}Nic víc jsme nenašli.
{10286}{10403}Je to moje vina.|Kdybych mu nepřikázal sbírat ty kosti...
{10404}{10438}Za to nemůžeš, Neelixi.
{10439}{10462}Nechte toho.
{10463}{10563}Není vhodná doba na hledání viníka.|Hogen byl skvělý důstojník a dobrý člověk.
{10564}{10657}Musíme udělat všechno pro to, aby jeho smrt|byla nadlouho poslední!
{10658}{10723}Nepřipustím, aby mi tahle|planeta zabila posádku!
{10724}{10803}Kes, řekněte všem,|ať nechodí do jeskyní.
{10804}{10843}Začneme dodržovat bezpečnostní pravidla.
{10844}{10876}Pane Tuvoku, potřebujeme zbraně.
{10877}{10936}Už jsem začal vyrábět|pár primitivních nástrojů, kapitáne.
{10937}{10969}Jak jsme na tom s jídlem a vodou?
{10970}{11076}Vím, že to zní hrozně, ale mohl bych|z jeho uniformy udělat sluneční destilátor.
{11078}{11157}- Zítra bychom měli vodu.|- Proveďte.
{11158}{11272}Kapitáne, žádná skupina zatím nenašla|rostliny s nějakou výživnou hodnotou.
{11326}{11389}Tak jim řekněte, ať hledají pod kameny.
{11552}{11656}A když to nebudou chtít jíst,|vyřiďte jim, že je to můj rozkaz!
{11657}{11712}Teď je to otázka života a smrti.
{11986}{12061}Aktivovat pohotovostní|zdravotnický hologram.
{12062}{12207}- Prosím, udejte důvod lékařské pohotovosti.|- Zdravím, doktore, pamatujete si na mě?
{12208}{12272}Jak bych mohl zapomenout|na tak zajímavou lékařskou záhadu.
{12273}{12367}Bajoranka s fyziologií Cardassianky.|Jak se máte, Sesko?
{12392}{12429}Vidím tu nového pasažéra.
{12430}{12527}Doktore, musím vás informovat,|že se změnilo velení.
{12528}{12645}Jsem zvědavá, jak na to zareagujete.|Kazon Nistrimové se zmocnili Voyageru.
{12646}{12675}Zajímavé.
{12676}{12727}Má s tím váš program nějaké problémy?
{12728}{12816}Humanoidé jsou jeden jako druhý,|aspoň z pohledu hologramu.
{12817}{12919}Jsem naprogramován poskytnout zdravotní péči |všem, kteří ji potřebují.
{12943}{13060}Doktore, je ve vašem programu|také schopnost lhát? Nebo třeba klamat?
{13061}{13146}Zjistil jsem, že lékařská etika ode|mě občas vyžaduje....
{13147}{13230}jak bych to řekl...|neříkat celou pravdu.
{13231}{13357}Ale záměrná lež nebo vypočítavý klam,|s tím nemám mnoho zkušeností.
{13358}{13409}Ovšem můj program je adaptabilní.
{13410}{13487}Jestli chcete, abych lhal,|mohu se to naučit.
{13488}{13580}Tohle jsem neměla na mysli.|Raději vás necháme tak jak jste.
{13581}{13638}Jak je libo.|Vaše dítě je zdravé.
{13639}{13729}Ani nevíte jak je kazonská|medicína primitivní.
{13730}{13811}Chakotay by byl rád,|že mu o syna pečujete vy.
{13812}{13893}Chakotayův syn?|To není Chakotayův syn.
{13894}{14016}To se pletete, doktore.|Oplodnila jsem se jeho DNA.
{14017}{14144}To jste možná chtěla...|ale určitě k tomu nedošlo.
{14145}{14217}Tady...|přesvědčete se sama.
{14350}{14495}Zde má vaše dítě cardassijské řetězce DNA|a zde jsou kazonské.
{14496}{14614}Lidská DNA má zcela jinou|nukleotidovou strukturu.
{14646}{14709}Byla jsem si tak jistá. Ta podoba...
{14710}{14776}Je prvním cardassijsko-kazonským potomkem.
{14777}{14872}Nemáme žádný výchozí vzor,|abychom předem odhadli jeho vzhled.
{14873}{14967}Možná že se začne podobat Kazonům,|až dospěje.
{14968}{15039}Maje Culluh bude mít velkou radost.
{15040}{15109}Ukončit pohotovostní|zdravotnický hologram.
{15270}{15338}Lékařský deník, hvězdné datum 50032.7.
........