1
00:00:02,000 --> 00:00:08,000
Přeložily: SharonKeith & AmeeLone
Korekce: AmeeLone & Leckie
2
00:00:10,920 --> 00:00:14,919
Neuvěřitelný.
3
00:00:40,440 --> 00:00:44,439
Jsem doktor Gill, náhrada za doktora Khala.
4
00:00:45,560 --> 00:00:49,199
Říkej mi Kester.
5
00:00:49,200 --> 00:00:54,039
- Jmenuješ se Rachel?
- Rae.
6
00:00:54,040 --> 00:00:57,759
Řekl jsem doktoru Khanovi, aby tě požádal
o psaní deníčku.
7
00:00:57,760 --> 00:01:00,559
Ale ten si nemůžete přečíst,
protože doktor Khan...
8
00:01:00,560 --> 00:01:02,399
Nechci ho číst.
9
00:01:02,400 --> 00:01:06,399
Je to soukromé. Jenom pro tebe.
10
00:01:10,840 --> 00:01:14,839
Jsi vždycky takhle tichá?
11
00:01:16,760 --> 00:01:19,319
Mám takovou teorii,
12
00:01:19,320 --> 00:01:22,279
že se o člověku dozvíš většinu
13
00:01:22,280 --> 00:01:25,839
už v prvních pěti sekundách po setkání.
14
00:01:25,840 --> 00:01:27,439
Co ti tvé instinkty říkají o mně?
15
00:01:27,440 --> 00:01:31,439
Mé instinkty říkají, že
se Vám vysral na hlavu pták.
16
00:01:33,760 --> 00:01:35,839
Takže...
17
00:01:35,840 --> 00:01:39,839
Koukám, že jsi přežila první týden vcelku.
18
00:01:40,040 --> 00:01:41,839
Co se stalo?
19
00:01:41,840 --> 00:01:44,439
Koukněte, s doktorem Khanem bychom
si prostě povídali...
20
00:01:44,440 --> 00:01:48,439
Ale já nejsem doktor Khan.
21
00:01:49,280 --> 00:01:51,159
Takže...
22
00:01:51,160 --> 00:01:55,159
Co se dělo tenhle týden?
23
00:01:58,760 --> 00:02:00,000
Nic moc...
24
00:02:00,500 --> 00:02:01,000
........