1
00:00:09,980 --> 00:00:14,100
No tak, chlapci, sem.
Pojďme, pohyb, pohyb!

2
00:00:19,660 --> 00:00:22,760
Pomocný fond, darujete
penny? Pomocný fond.

3
00:00:47,080 --> 00:00:50,000
Joshuo!
Tvé dílo je ohromující.

4
00:00:50,001 --> 00:00:52,360
Pořadatel, Danieli.
Potřebuju ho. Kde je?

5
00:00:52,361 --> 00:00:54,240
Na hlídce s pamfletáři.

6
00:00:54,319 --> 00:00:59,519
Řekni mu, že mám, co jsem
slíbil. Od soudruha v Petrohradu.

7
00:00:59,520 --> 00:01:02,319
Řekni mu, že se
sejdeme dnes večer u mě.

8
00:01:02,320 --> 00:01:04,219
Ano. Rozumím.

9
00:01:04,280 --> 00:01:07,480
Stát není nic
než organizovaná síla.

10
00:01:07,481 --> 00:01:10,280
Ale odvaha bratrů
z přístaviště se šíří.

11
00:01:10,681 --> 00:01:14,400
Nakonec muži stanou
čelem levné panence státu

12
00:01:14,401 --> 00:01:18,320
vysvlečené z jejího pozlátka.

13
00:01:18,621 --> 00:01:20,560
Nakonec ano, bratři.

14
00:01:21,021 --> 00:01:22,521
Ano.

15
00:01:24,900 --> 00:01:27,980
Její závoj bude už
do skonání věků roztrhaný.

16
00:02:17,970 --> 00:02:21,970
RIPPER STREET 1x06 - Tournament of Shadows
Přeložila channina

17
00:02:39,200 --> 00:02:40,440
Emily?

18
00:02:40,841 --> 00:02:44,280
- Neměl bych počkat venku, pane?
- Ne, ne.

19
00:02:44,281 --> 00:02:47,160
Ta návštěva ji jistě potěší.
Emily, jsem s Bennetem.

20
00:02:47,961 --> 00:02:49,440
Emily?

21
00:02:51,800 --> 00:02:53,720
Co se, propána, děje?

22
00:02:56,721 --> 00:02:58,400
Paní Reidová.
........