1
00:00:06,709 --> 00:00:08,920
V minulých dílech...

2
00:00:09,712 --> 00:00:11,030
Zničila jsem jejich rodinu.

3
00:00:11,130 --> 00:00:15,076
Darlene mi řekla, ještě než odjela
do Wisconsinu, že jede jen proto,

4
00:00:15,176 --> 00:00:17,495
že ví, že tady budu a postarám se o Danu.

5
00:00:17,595 --> 00:00:19,914
Řekla, že nevěří Cyovi,
ale že mně ano.

6
00:00:20,014 --> 00:00:23,584
Věřila mi a já to zničila.
Jednou v noci...

7
00:00:26,896 --> 00:00:28,896
...se to stalo.

8
00:00:29,065 --> 00:00:32,427
Skoro jsme se tu noc zase vyspali,
ale řekl, že toho musíme nechat.

9
00:00:32,527 --> 00:00:35,346
Řekl, že by nám to zničilo
život, kdyby se to dostalo ven.

10
00:00:35,446 --> 00:00:38,474
Prostě to řekněte...
Snažila se zabít nebo ne.

11
00:00:38,574 --> 00:00:41,827
Je rozdíl mezi tím nebýt opatrný...

12
00:00:42,078 --> 00:00:44,163
...a chtěním se zabít.

13
00:00:53,506 --> 00:00:55,506
Ahoj.

14
00:00:55,716 --> 00:00:57,716
Určitě okouzlen.

15
00:01:02,598 --> 00:01:06,686
Teď mám půlnoc.
Jsem naprosto vyčerpaná.

16
00:01:07,895 --> 00:01:10,870
Včera jsem byla na skvělým večírku.

17
00:01:11,315 --> 00:01:13,315
Proudilo to o sto šest.

18
00:01:13,776 --> 00:01:17,431
Zůstala jsem vzhůru celou noc
a pak šla sem.

19
00:01:17,905 --> 00:01:21,534
Žádné jídlo, žádný spánek,
jedu na výpary.

20
00:01:23,452 --> 00:01:26,767
Za celý život jsem toho tolik nevypila.

21
00:01:28,040 --> 00:01:30,675
Byl tam jeden kluk, ten kluk...

22
00:01:31,961 --> 00:01:33,961
Lahoda pro oko.

23
00:01:34,672 --> 00:01:36,657
Pořád kolem chodil s panákama tequily.
........