1
00:00:27,328 --> 00:00:29,579
Skvostné.

2
00:00:29,581 --> 00:00:32,665
Gustav Klimt,
ještě když byl ve Vídni.

3
00:00:32,667 --> 00:00:34,918
Je to ve skvělém stavu.

4
00:00:34,920 --> 00:00:37,904
Předchozí majitelé se
o něj dobře starali.

5
00:00:37,906 --> 00:00:42,459
A ti zloději, kteří ho ukradli
minulý týden od majitelů?

6
00:00:46,097 --> 00:00:48,748
Ti pánové jsou velmi pečliví.

7
00:00:48,750 --> 00:00:52,302
Ujišťuji vás, že se nestýkáme
s podřadnými kriminálníky.

8
00:00:52,304 --> 00:00:55,305
Zastupujeme jenom elitu.

9
00:00:55,307 --> 00:00:57,724
Všechna díla na prodej přichází
kompletní s padělanými papíry o původu,

10
00:00:57,726 --> 00:01:00,894
a jestli umění není vaše gusto,
máme vzadu zboží.

11
00:01:00,896 --> 00:01:03,613
Zbraně,
technologii černého trhu...

12
00:01:03,615 --> 00:01:07,099
Já nejsem kupec.
To je můj zaměstnavatel.

13
00:01:07,101 --> 00:01:08,651
Ráda bych mu vás představila.

14
00:01:08,653 --> 00:01:11,121
Pan White.

15
00:01:20,614 --> 00:01:23,166
Angela.

16
00:01:23,168 --> 00:01:25,552
Zdravím.

17
00:01:25,554 --> 00:01:28,254
Budu hned zpátky.

18
00:01:30,474 --> 00:01:33,459
Dobře. Angelina kancelář
je v severovýchodní části.

19
00:01:33,461 --> 00:01:36,312
- Máš její telefon?
- Ano.

20
00:01:36,314 --> 00:01:38,130
Přenesu zašifrovaný IR kód,

21
00:01:38,132 --> 00:01:40,934
který ti pomůže dostat se
přes bezpečnostní čtečku.

22
00:01:40,936 --> 00:01:42,134
Owene, získej jí trochu času.

23
........