1
00:00:27,328 --> 00:00:29,579
Skvostné.
2
00:00:29,581 --> 00:00:32,665
Gustav Klimt,
ještě když byl ve Vídni.
3
00:00:32,667 --> 00:00:34,918
Je to ve skvělém stavu.
4
00:00:34,920 --> 00:00:37,904
Předchozí majitelé se
o něj dobře starali.
5
00:00:37,906 --> 00:00:42,459
A ti zloději, kteří ho ukradli
minulý týden od majitelů?
6
00:00:46,097 --> 00:00:48,748
Ti pánové jsou velmi pečliví.
7
00:00:48,750 --> 00:00:52,302
Ujišťuji vás, že se nestýkáme
s podřadnými kriminálníky.
8
00:00:52,304 --> 00:00:55,305
Zastupujeme jenom elitu.
9
00:00:55,307 --> 00:00:57,724
Všechna díla na prodej přichází
kompletní s padělanými papíry o původu,
10
00:00:57,726 --> 00:01:00,894
a jestli umění není vaše gusto,
máme vzadu zboží.
11
00:01:00,896 --> 00:01:03,613
Zbraně,
technologii černého trhu...
12
00:01:03,615 --> 00:01:07,099
Já nejsem kupec.
To je můj zaměstnavatel.
13
00:01:07,101 --> 00:01:08,651
Ráda bych mu vás představila.
14
00:01:08,653 --> 00:01:11,121
Pan White.
15
00:01:20,614 --> 00:01:23,166
Angela.
16
00:01:23,168 --> 00:01:25,552
Zdravím.
17
00:01:25,554 --> 00:01:28,254
Budu hned zpátky.
18
00:01:30,474 --> 00:01:33,459
Dobře. Angelina kancelář
je v severovýchodní části.
19
00:01:33,461 --> 00:01:36,312
- Máš její telefon?
- Ano.
20
00:01:36,314 --> 00:01:38,130
Přenesu zašifrovaný IR kód,
21
00:01:38,132 --> 00:01:40,934
který ti pomůže dostat se
přes bezpečnostní čtečku.
22
00:01:40,936 --> 00:01:42,134
Owene, získej jí trochu času.
23
........