1
00:00:00,169 --> 00:00:02,969
<b>2x01 - The Lizard</b>
1
00:00:03,00 --> 00:00:06,739
<b>přeložil cl3rick</b>
3
00:00:06,740 --> 00:00:09,775
Pokud jste teď
dorazili, jsem Spider-Man.
4
00:00:09,777 --> 00:00:12,242
A hraju o čas.
5
00:00:14,482 --> 00:00:17,349
Tolik zodpovědnosti,
ale tak málo času.
6
00:00:17,351 --> 00:00:19,785
Třeba tahle divná energie,
která vychází z laboratoře
7
00:00:19,787 --> 00:00:23,055
Dr. Octopa, kterou takhle zanechal
ještě než vzal chapadla na ramena.
8
00:00:23,057 --> 00:00:26,125
Ale dobrý vůdce ví,
že sám toho moc nezmůže.
9
00:00:26,127 --> 00:00:27,894
<i>Pavouku,
máme společnost.</i>
10
00:00:27,895 --> 00:00:29,662
Beru si
východní vchod.
11
00:00:29,663 --> 00:00:31,430
<i>Ava Ayala, White Tiger.</i>
12
00:00:31,432 --> 00:00:35,234
Kočičí rychlost a reflexy.
Ta to zmákne.
14
00:00:37,104 --> 00:00:39,638
Power Mane, Iron Fiste,
Tiger to schytala.
15
00:00:39,640 --> 00:00:41,452
<i>Vidíte někoho?</i>
16
00:00:41,453 --> 00:00:45,077
Jasně, nechce se mi
věřit, že je naživu! Jdem si pro něj.
17
00:00:45,079 --> 00:00:49,654
Nebo si jde on pro nás?
Záleží z jakého pohledu se díváš.
18
00:00:49,689 --> 00:00:53,752
<i>Luke Cage, super silný
Power Man. A Danny Rand, Iron Fist.</i>
19
00:00:53,754 --> 00:00:57,122
<i>Používá pěstní Chi
a haiku pokřiky.</i>
20
00:00:57,124 --> 00:00:58,457
Ti to zmáknou.
22
00:01:02,762 --> 00:01:04,596
Novo, rozsviť to tu.
23
00:01:04,598 --> 00:01:08,801
Nemusíš tolik
řvát do mikráku, hmyze. Božínku.
24
00:01:08,803 --> 00:01:12,538
........