1
00:00:00,717 --> 00:00:04,471
cz: capule

2
00:00:04,888 --> 00:00:06,556
korekce, resync: xvir

3
00:01:39,441 --> 00:01:43,028
A zvolal hlasem mohutným

4
00:01:43,111 --> 00:01:46,114
<b>"Padl, velký Babylon padl.</b>

5
00:01:47,949 --> 00:01:50,494
<b>Stal se místem, kde přebývali...</b>

6
00:01:51,620 --> 00:01:53,663
<b>...ďáblové</b>

7
00:01:53,747 --> 00:01:57,626
<b>a vězením všech nečistých duší,
a nenávistných osob.</b>

8
00:01:59,002 --> 00:02:02,422
<b>A pozemští králové,
kteří páchali hříchy nemorální</b>

9
00:02:02,506 --> 00:02:04,549
<b>a žili v něm neřestně</b>

10
00:02:04,633 --> 00:02:09,095
<b>uroní slzu a zapláčí,
až uvidí stoupat dým z jeho požárů.</b>

11
00:02:09,137 --> 00:02:13,600
<b>stojíce v povzdálí
ze strachu před jeho soužením řvouce</b>

12
00:02:13,683 --> 00:02:18,396
<b>Běda, běda! Velké město Babylónské
ty silné město,</b>

13
00:02:18,480 --> 00:02:22,025
<b>protože přišla hodina zúčtování."</b>

14
00:02:34,037 --> 00:02:36,873
Hej ty, tudy se jede do Babylonu?

15
00:02:37,624 --> 00:02:40,168
Jo za chvíli jste. Na onom světě.

16
00:02:40,919 --> 00:02:42,462
Ty jseš odtamtud?

17
00:02:48,176 --> 00:02:52,556
Jo, to jste teda uhád.
Ale odcházím.

18
00:02:53,265 --> 00:02:56,852
Ale 80 kilometrů za náma
je jen písek a chřestýši.

19
00:02:58,937 --> 00:03:00,814
Tohle je karnival?

20
00:03:02,440 --> 00:03:04,317
Jo, to je.

21
00:03:04,401 --> 00:03:06,444
Už na vás dlouho čekáme.

22
00:03:06,486 --> 00:03:07,737
Jo?

23
00:03:08,864 --> 00:03:10,115
Jak to?

24
........