1
00:00:03,010 --> 00:00:04,267
Schenectady?!
2
00:00:05,241 --> 00:00:06,966
Ty jsi ve Schenectady?!
3
00:00:07,245 --> 00:00:12,146
Po všech těch otravných přednáškách,
jak v ISIS řídím každou maličkost?!
4
00:00:12,147 --> 00:00:14,590
Za tím si stojím!
A tohle je pravý opak.
5
00:00:14,591 --> 00:00:16,926
Některý věci holt musím udělat sám.
6
00:00:17,272 --> 00:00:20,025
-Pan Archer na druhé lince.
-Zrovna volám!
7
00:00:20,084 --> 00:00:22,316
-Ne asi. Druhá linka.
-Co?
8
00:00:22,317 --> 00:00:23,682
-Matko?
-Sterlingu!
9
00:00:23,683 --> 00:00:27,101
Nemluv, jen poslouchej. Moje utajení
je v háji a potřebuju se odtud dostat.
10
00:00:27,102 --> 00:00:30,339
Proboha!
Počkat, dostat se odkud?
11
00:00:30,340 --> 00:00:34,176
Montréal. Je to na dlouhý povídání,
ale zabavili mi peníze i pas, takže…
12
00:00:34,244 --> 00:00:37,046
Takže kde přesně v Montréalu?
13
00:00:38,794 --> 00:00:43,152
-To jako GPS souřadnice, nebo…
-BIENVENUE AU CASINO DE MONTRÉAL.
14
00:00:43,220 --> 00:00:45,818
A zabavil ti je kdo?
Krupiér?
15
00:00:45,819 --> 00:00:48,230
-Ne!
-Nebo stádo kurev z Québecu?!
16
00:00:48,231 --> 00:00:49,482
Ne zrovna stádo…
17
00:00:49,483 --> 00:00:54,196
Až si seženeš penicilin zdarma, vřelé
díky Socialistické republice Kanada…
18
00:00:54,197 --> 00:00:56,747
-Počkej, fakt?
-Poradíš si sám, panáčku!
19
00:00:56,748 --> 00:00:58,311
Matko, nemám ani pas…
20
00:00:58,312 --> 00:01:03,105
Neber si to špatně, já to respektuji.
Ale srovnávat ISIS s šesti prodejnami
21
00:01:03,106 --> 00:01:06,000
Cadillacu, to mícháš
jablka s… šesti prodejnami…
22
........