1
00:00:03,761 --> 00:00:06,961
Prosciutto není špatná,
ale není tak dobrá jak říkáš o fortunato.

2
00:00:14,148 --> 00:00:15,148
Moje ryba je dobrá.

3
00:00:15,769 --> 00:00:17,369
Ale určitě není skvělá,
tím jsem si jistý.

4
00:00:17,972 --> 00:00:19,940
Já tě před ní varoval.

5
00:00:27,682 --> 00:00:32,719
- Myslíš, že se to uklidní?
- Bože, v to doufám.

6
00:00:32,787 --> 00:00:35,288
Ten chlap se těžko naštve, nebo ne?

7
00:00:35,356 --> 00:00:37,424
To jídlo není vůbec kořeněné.
Skoro to nemá chuť.

8
00:00:37,492 --> 00:00:39,292
To moje je dost kořeněné.

9
00:00:39,360 --> 00:00:41,461
Zkus to.

10
00:00:41,529 --> 00:00:43,707
Mm.. nic necítím.

11
00:00:45,299 --> 00:00:47,033
To ty jsi po mě házel rohlíky?

12
00:00:48,803 --> 00:00:50,604
Uh.. to jsem nebyl já.

13
00:00:50,671 --> 00:00:52,639
Uh, opravdu...
on to neudělal.

14
00:00:52,707 --> 00:00:55,409
Je mi to líto, každý by si to měl
rozmyslet, než se začne takhle chovat.

15
00:00:55,476 --> 00:00:58,478
Opravdu, já.. jasně.

16
00:00:58,546 --> 00:00:59,780
Já.. se tak omlouvám.

17
00:00:59,847 --> 00:01:01,748
Opravdu, opravdu, opravdu mě to mrzí!

18
00:01:01,816 --> 00:01:04,484
Ne, ne, ne, přísahám, já...

19
00:01:04,552 --> 00:01:07,454
to... nejsem.. já.

20
00:01:13,300 --> 00:01:15,223
<i><u>:. HMD TT uvádí .:</u></i>

21
00:01:15,700 --> 00:01:17,800
:. <i><u>HMD TT uvádí</u></i> .:

22
00:01:19,700 --> 00:01:22,100
<i>vyrobeno pro</i>:
http://www.doktorhouse.net

23
00:01:22,800 --> 00:01:25,200
<i>Translation</i>: Uja, Ota, fogfrog

24
........