1
00:00:05,314 --> 00:00:07,586
<i>Já vím, já vím.</i>
<i>Přijedu domů hned, jak to půjde.</i>
2
00:00:07,587 --> 00:00:08,847
<i>Proč si Addie dělá starosti?</i>
3
00:00:08,848 --> 00:00:10,681
Nanejhůř prošvihnu začátek.
4
00:00:10,683 --> 00:00:11,965
Slibuju.
5
00:00:13,352 --> 00:00:14,518
Tak jo, musím jít.
6
00:00:14,520 --> 00:00:15,736
Miluju tě.
7
00:00:23,162 --> 00:00:25,229
<i>Zastavte vozidlo.</i>
8
00:00:35,990 --> 00:00:37,174
Buď v pohodě.
9
00:00:42,097 --> 00:00:43,714
Je nějaký problém?
10
00:00:43,716 --> 00:00:46,550
Jiný, než to, že je vaše jízda
hlasitější, než projíždějící vlak?
11
00:00:46,552 --> 00:00:48,168
Občanský a řidičský průkaz.
12
00:00:49,437 --> 00:00:51,789
My nechceme žádné problémy, strážníku.
13
00:00:51,791 --> 00:00:54,525
Pomáhám kámošovi se stěhováním.
14
00:00:56,611 --> 00:00:59,679
Co kdybychom se podívali na to,
co stěhujete?
15
00:01:27,727 --> 00:01:29,093
Dělej!
16
00:01:41,858 --> 00:01:49,858
<font color=#00FF00>NCIS: LA 4x13
The Chosen One (Vyvolený)
Původní datum vysílání: 29.1.2013</font>
17
00:01:49,883 --> 00:01:55,883
Překlad: Timon111, jeriska03, HeloAgathon
Korekce: Timon111
18
00:01:56,858 --> 00:01:59,058
Titulky.com
Serialzone.cz
19
00:01:59,283 --> 00:02:02,083
neXtWeek.cz
20
00:02:05,096 --> 00:02:07,314
Co to je?
21
00:02:07,316 --> 00:02:09,698
To vypadá jako akvárko.
22
00:02:09,699 --> 00:02:10,567
Co to tady dělá?
23
00:02:10,568 --> 00:02:14,621
To je výborná otázka,
na kterou znám odpověď.
........