1
00:00:05,314 --> 00:00:07,586
<i>Já vím, já vím.</i>
<i>Přijedu domů hned, jak to půjde.</i>

2
00:00:07,587 --> 00:00:08,847
<i>Proč si Addie dělá starosti?</i>

3
00:00:08,848 --> 00:00:10,681
Nanejhůř prošvihnu začátek.

4
00:00:10,683 --> 00:00:11,965
Slibuju.

5
00:00:13,352 --> 00:00:14,518
Tak jo, musím jít.

6
00:00:14,520 --> 00:00:15,736
Miluju tě.

7
00:00:23,162 --> 00:00:25,229
<i>Zastavte vozidlo.</i>

8
00:00:35,990 --> 00:00:37,174
Buď v pohodě.

9
00:00:42,097 --> 00:00:43,714
Je nějaký problém?

10
00:00:43,716 --> 00:00:46,550
Jiný, než to, že je vaše jízda
hlasitější, než projíždějící vlak?

11
00:00:46,552 --> 00:00:48,168
Občanský a řidičský průkaz.

12
00:00:49,437 --> 00:00:51,789
My nechceme žádné problémy, strážníku.

13
00:00:51,791 --> 00:00:54,525
Pomáhám kámošovi se stěhováním.

14
00:00:56,611 --> 00:00:59,679
Co kdybychom se podívali na to,
co stěhujete?

15
00:01:27,727 --> 00:01:29,093
Dělej!

16
00:01:41,858 --> 00:01:49,858
<font color=#00FF00>NCIS: LA 4x13
The Chosen One (Vyvolený)
Původní datum vysílání: 29.1.2013</font>

17
00:01:49,883 --> 00:01:55,883
Překlad: Timon111, jeriska03, HeloAgathon
Korekce: Timon111

18
00:01:56,858 --> 00:01:59,058
Titulky.com
Serialzone.cz

19
00:01:59,283 --> 00:02:02,083
neXtWeek.cz

20
00:02:05,096 --> 00:02:07,314
Co to je?

21
00:02:07,316 --> 00:02:09,698
To vypadá jako akvárko.

22
00:02:09,699 --> 00:02:10,567
Co to tady dělá?

23
00:02:10,568 --> 00:02:14,621
To je výborná otázka,
na kterou znám odpověď.

........