{495}{555}www.titulky.com
{575}{675}Natočeno podle skutečné události.
{3350}{3400}Kdy jsi pochopil, že jednáš neeticky?
{3400}{3490}Když pro mně přišlo FBI.
{3725}{3790}Omlouvám se za zpoždění. Jsem Lanc.
{3790}{3890}- Alex. A tohle je Kevin. |- Mitnick! Jak se máš?
{3900}{3975}Dost jse o vás slyšel,|kluci.
{3975}{4050}Ale my neslyšeli nic|o tobě.
{4050}{4100}Ne, slyšeli jste|o Ledoborci?
{4100}{4154}Ne.
{4175}{4250}- Jsem nejlepší. |- To věříme.
{4250}{4350}Proč jses chtěl|s námi setkat?
{4350}{4425}Aby jsme pokecali. |Mám to rád narychlo.
{4425}{4475}My taky.
{4475}{4575}- samozřejmě už nehackuju. |My taky ne.
{4575}{4650}Měli by jsme pokecat,|vyměnit si informace.
{4650}{4712}Máš něco?
{4800}{4900}Přístup do odboru komunikací.
{4900}{4959}My taky.
{5025}{5115}Podlízání pod buňky.
{5150}{5250}Tvůj seznam nejlepších to je stará sračka.
{5250}{5325}A co víte o SAS. A co to je.
{5325}{5400}Ani jste o něm neslyšeli, co?
{5425}{5525}Kalifornská telefonní nabízí tuhle službu FBI. |Je to sledování libovolných spojení.
{5662}{5762}Chtěli by jste mít něco takového?
{5762}{5862}Jo, ale kdyby to nebyla jen fantazie. Sledování není možné.
{5887}{5969}Mám ho, a co máte vy?
{6012}{6107}Jdeme, budeme spolu v kontaktu.
{6212}{6337}Druhá možnost je úplně se na to vykašlat, |byl divný, třeba nás chce do nečeho namočit?
{6362}{6562}Pamatuj si, že už nejsme nejmladší. |Máme práci, ty máš ženu. Už nejsme děti.
{6637}{6712}Chceš se znovu dostat do potíží.
{6712}{6762}Jsi pod soudním dozorem.
{6762}{6862}FBI až uděláš chybu a chytí tě u toho.
{6887}{6987}Nech si to. Proč to musíš udělat?!
{7625}{7825}Ahoj, tady John Frady. Ahoj, |tady John Frady z oddělení Walshare.
{7880}{7990}Ahoj tady John Frady, jen chci něco ukrást.
{8130}{8250}Poslouchám Joeli. Tady John Frady z odělení Walshare.
{8260}{8375}Dan Wix mi přikázal udělat inventarizaci. |Samozřejmě na včerejšek.
{8400}{8500}To je pro ty hlupáky typické. Jak ti můžu pomoct. | Jde o váš systém SAS.
{8550}{8600}Systém SAS? Co je to?
{8600}{8750}Nevím. Čtu co mám na lístečku. Nějaká šedá| skříňka možná někde dole na konci.
{8850}{8927}Počkej podívám se.
{9150}{9175}Je tu.
{9175}{9200}Super.
{9200}{9275}Tam kde jsi říkal, ale nahoře a ne dole.
{9275}{9350}Co je na ní napsáno.
{9350}{9425}SAS Switched Acces Sarvices.
{9425}{9525}Můžeš mi říct sériové číslo, a jméno výrobce.
{10300}{10325}Jo.
{10325}{10400}Je tam pan Kriss Manson? |U telefonu.
{10400}{10500}John Frady Sordel Kalifornská telefonní v Calabassu. |Zdá se, že ty jsi pro nás vyprojektoval systém SAS.
{10550}{10575}To je pravda.
{10575}{10675}Je mi velice líto, že Netcolb krachnul byli jste skvělí.
{10700}{10850}Taky jsme si to mysleli dokud firma nekrachla a| 200 lidí se ocitlo na dlažbě.
{10950}{11050}No v každém případě volám abych ti poblahopřál k projektu.
{11125}{11150}Opravdu?
{11150}{11200}Ano.
{11200}{11275}Není špatný co?
{11275}{11375}Není špatný. Je hezký elegantní, vyznáš se v jazyku. Měl bych |na tebe pár otázek Hlavně o grafice aplikace.
{11375}{11425}Jasně to je OK.
{11425}{11525}Víš co Johne mám všechny informace na disku vytisknu ti je| a pošlu faxem a později si o tom promluvíme.
{11550}{11650}A nebo ti pošlu disketu, OK.
{11675}{11747}Perfektní Krissi.
{11950}{12017}Neuvěřitelný.
{12025}{12125}FBI, policie, ministrestva, můžeme odposlouchávat rozhovory agentů.
{12225}{12275}Jména, čísla.
{12275}{12350}Kdo na čem pracuje. Můžeme si hrát na velkého bratra.
{12350}{12419}Ahoj Shelly.
{12450}{12519}Ahoj poklade.
{12725}{12790}Co dál.
{12925}{13025}Mike Leidi? Tony Greens z centrály, jak se máš? |Dobře Tomy a ty?
{13075}{13275}Skvěle, ale mám malý problém, můj šéf Tiw Conweey chtěl |včera mít čísla SAS ale neudělal jsem to. |Víš jak to je.
{13350}{13350}Pomoz mi, musím mít ty čísla.
{13350}{13407}Jasně.
{13450}{13538}Odfaxuju je do centrály.
{13550}{13650}Mám lepší nápad, někoho pro ně pošlu. | Je to velice naléhavé.
{13675}{13741}Budou připravené.
{13775}{13825}Ahoj Miku|John Terner.
{13825}{13925}Nechci být neslušný Johne, ale copak ty děláš v Kalifornské telefonní.
{13975}{14075}Ne v Calcomiu dělám obchody s Tonym.
{14125}{14175}Víš co to je?
{14175}{14275}Dělám to pro Tonyho, jedu do centrály, a tak mě| prosil abych mu tady vzal nějaký balíček.
{14475}{14575}Ať mi to pošle vnitřní poštou.
{14575}{14635}Dobře.
{14975}{15075}Jane, pošleš to vnitřní poštou? |Spěchám na schůzku. K Mikovi Leidie z Wolshare.
{15200}{15300}Nebav se v práci s klukem. |Nebavím se, můžeš počkat?
{15350}{15450}Čau kluci, přinesli jsme tu hračku.
{15450}{15525}To je skvělé.
{15600}{15675}Prověřili jsme lokál, je bezpečný.
{15675}{15766}Počkejte musím se odpojit.
{16200}{16263}Magnetofon?
{16500}{16600}Milý člověk. |Velice milý člověk a vychytralý.
{16625}{16719}Ano je to Ledoborec, je mistr.
{16800}{16875}Mám pro tebe dárek|super.
{16875}{16964}Bude se ti líbit|Tak ukaž.
{17375}{17475}Odkud to máte, Odkud to máte|měl jsi něco pro nás, my máme něco pro tebe.
{17575}{17650}Musíme jít.
{17650}{17750}Řekl jsi jim o SAS jsi idiot.
{17750}{17825}Musel jsem navázat kontakt, proto jsem to udělal.
{17825}{17925}Měl jsi namočit Mitnicka a povídáš mu o SAS. Víš co| to znamená. Mitnick udělá vše aby ho dostal.
........