1
00:00:01,261 --> 00:00:03,896
Čau, Russelle.
Neviděl jsi Adama?
2
00:00:03,898 --> 00:00:07,066
Adam, 180 cenťáků, hnědé vlasy,
3
00:00:07,068 --> 00:00:11,403
žije s kočkou,
která je něj až moc velká kost?
4
00:00:11,405 --> 00:00:14,023
I tvoje komplimenty mě děsí.
5
00:00:14,025 --> 00:00:17,309
Teď je s Timmym
a zbytek odpoledne má klienta.
6
00:00:17,311 --> 00:00:20,462
Takže byla úplná ztráta
času sem chodit.
7
00:00:20,464 --> 00:00:24,150
No to né tak docelá.
8
00:00:25,152 --> 00:00:29,421
- Jak to myslíš?
- No, vypadáš napjatě a já...
9
00:00:29,423 --> 00:00:31,941
Myslím, že vím,
jak bys mohla zrelaxovat.
10
00:00:31,943 --> 00:00:36,345
- To by se ti líbilo.
- Ne. To tobě.
11
00:00:48,808 --> 00:00:51,343
Co se stalo?
Špatný sen?
12
00:00:51,345 --> 00:00:55,013
Ne. Ten nejhorší.
13
00:00:55,015 --> 00:00:58,450
Rozdávala jsem si to s Russellem.
14
00:00:58,452 --> 00:01:02,404
No páni, zlato.
To je příšerný.
15
00:01:03,573 --> 00:01:06,158
Dobrou.
16
00:01:10,246 --> 00:01:14,246
<i><b>www.edna.cz/rules-of-engagement uvádí...</b></i>
17
00:01:14,346 --> 00:01:18,346
<b>Rules of Engagement</b>
<i><b>7x01 Liz Moves In</b></i>
<i>Nastěhovaná Liz</i>
18
00:01:19,446 --> 00:01:23,446
<i><b>přeložil iHyi</b></i>
19
00:01:37,555 --> 00:01:40,760
Nazdáreček, Jeffrey.
20
00:01:41,995 --> 00:01:45,198
Měl jsem se podívat kukátkem...
21
00:01:45,200 --> 00:01:47,400
Audrey tu není, takže...
22
00:01:47,402 --> 00:01:49,452
Mám takovej problém.
23
........