1
00:00:01,095 --> 00:00:03,563
- Jste připraveni na
pořádnou srandu? - Ano!
2
00:00:03,598 --> 00:00:08,498
Skvěle. Ale než začneme, měli
byste asi vědět, čemu se smějete.
3
00:00:08,560 --> 00:00:10,704
Tohle se stalo minulý týden.
4
00:00:10,738 --> 00:00:15,599
Barney chtěl potěšit své přátele
Jimmyho a Sabrinu výletem do Los Angeles.
5
00:00:15,660 --> 00:00:17,561
Mohl bys od Trevora sehnat podpis?
6
00:00:17,633 --> 00:00:18,712
Ještě něco lepšího.
7
00:00:18,746 --> 00:00:21,748
Co kdybych sehnal lístky na natáčení?
8
00:00:21,782 --> 00:00:26,638
<i>Chanceovi tedy nasedli do auta
a vyrazili směrem Hollywood.</i>
9
00:00:26,673 --> 00:00:30,257
<i>Ale když dorazili,
stalo se něco nečekaného.</i>
10
00:00:30,291 --> 00:00:32,392
Už zase. No tak, jsi na řadě.
11
00:00:32,426 --> 00:00:35,578
Vystrč na něj jazyk. Drew Barrymore
to zvládla ve tvém věku opilá.
12
00:00:35,613 --> 00:00:38,260
<i>A tehdy se zrodila hvězda.</i>
13
00:00:39,600 --> 00:00:41,149
Kdo to udělal?
14
00:00:43,304 --> 00:00:46,106
Nemůžu tomu uvěřit.
Z Hope bude hvězda.
15
00:00:46,140 --> 00:00:49,042
Když už jste všichni zase
v obraze, můžeme jít na to!
16
00:00:51,579 --> 00:00:55,209
Raising Hope 3x16
Yo Zappa Do (part2)
17
00:00:55,210 --> 00:00:57,806
Překlad:Maarek753951
Korekce+úprava časování: Maarek753951
18
00:00:57,807 --> 00:01:00,606
www.titulky.com
19
00:01:06,294 --> 00:01:08,895
Zdravím, gratuluji.
20
00:01:08,930 --> 00:01:12,366
Hope bude hvězdou, jupí.
21
00:01:12,427 --> 00:01:16,026
Fajn, dneska má kadeřníka,
kostymérku, schůzku s osobním trenérem
22
00:01:16,102 --> 00:01:19,792
a pojišťovna chce vzorek
moči kvůli testům na drogy.
........