1
00:00:39,933 --> 00:00:40,932
Promiňte.
2
00:00:40,933 --> 00:00:43,432
Čekám tu již přes hodinu.
3
00:00:43,433 --> 00:00:45,932
Vše, co potřebuji je doplnit
zásobu léků na migrénu.
4
00:00:45,933 --> 00:00:47,132
Dostaneme se k vám,
jak jen to půjde.
5
00:00:47,133 --> 00:00:48,533
Můžete se ke mně dostat hned.
6
00:00:49,133 --> 00:00:50,933
Zabralo by vám to jen dvě minuty.
7
00:00:51,333 --> 00:00:52,532
Nejste naléhavý případ.
8
00:00:52,533 --> 00:00:54,532
A tohle není pohotovost.
9
00:00:54,533 --> 00:00:55,732
A tím, že mě budete štvát,
10
00:00:55,733 --> 00:00:57,133
nic neurychlíte.
11
00:00:59,533 --> 00:01:01,533
- Máš minutku?
- Ne.
12
00:01:02,333 --> 00:01:04,133
Rutinní prohlídka může počkat.
Co tam máte jiného?
13
00:01:04,433 --> 00:01:05,732
Dělám konzultanta
u několika klinických testů,
14
00:01:05,733 --> 00:01:07,232
zahrnující směs z CNS.
15
00:01:07,233 --> 00:01:09,332
A i když ne někdy znamená ano,
16
00:01:09,333 --> 00:01:10,132
v této souvislosti...
17
00:01:10,133 --> 00:01:11,933
Jeden je nový lék na Huntingtona.
18
00:01:12,633 --> 00:01:14,232
Třetí fáze zkoušek ukazuje
opravdové výsledky
19
00:01:14,233 --> 00:01:15,933
opožďující degeneraci neuronů.
20
00:01:16,733 --> 00:01:17,933
Asi bych tě tam dostal.
21
00:01:20,133 --> 00:01:21,133
Ne, díky.
22
00:01:21,433 --> 00:01:22,932
Budeš dělat něco se svou nemocí,
23
00:01:22,933 --> 00:01:24,132
postupovat dle nějakého programu?
24
00:01:24,133 --> 00:01:26,033
........