1
00:00:02,616 --> 00:00:04,856
Můžeme pokračovat.
2
00:00:04,936 --> 00:00:06,696
Donovane, vím, že máte s Cleem
3
00:00:06,776 --> 00:00:08,736
co říct k tomu,
kolik času jste strávili v knihovně.
4
00:00:08,816 --> 00:00:10,296
Chcete o tom mluvit?
5
00:00:10,376 --> 00:00:13,216
Jo. Cleo mě poslední dobou
opravdu podporuje.
6
00:00:13,296 --> 00:00:15,296
Ví, že si musím dodělat právnický titul,
7
00:00:15,376 --> 00:00:18,296
abych mohl sám prokázat,
že jsem nevinný.
8
00:00:18,376 --> 00:00:20,456
Jsi natočený na záznamu,
9
00:00:20,496 --> 00:00:21,856
jak bodáš 3 lidi v obchodě.
10
00:00:23,456 --> 00:00:25,096
Taky jsem neříkal,
že to bude jednoduché.
11
00:00:27,336 --> 00:00:29,736
A ty Cleo, tobě se nelíbilo, že spolu
s Donovanem netrávíte dost času.
12
00:00:29,816 --> 00:00:31,936
Chceš nám říct, proč už ti to nevadí?
13
00:00:31,976 --> 00:00:34,976
Nechci, ale musím.
14
00:00:38,616 --> 00:00:41,836
Donovane, víš, jak jsme si řekli,
že jestli se jeden z nás
15
00:00:41,916 --> 00:00:44,576
dostane z vězení dřív než ten druhý,
tak se zabijeme?
16
00:00:45,936 --> 00:00:48,056
Chtěl bych si o tom znovu promluvit.
17
00:00:50,416 --> 00:00:51,736
Cože?
18
00:00:52,896 --> 00:00:54,216
Dneska mě pustí ven.
19
00:00:54,296 --> 00:00:55,616
Minulý týden mi přišel dopis...
20
00:00:55,696 --> 00:00:57,216
něco o přelidněných vězeních.
21
00:00:57,296 --> 00:00:58,976
Cože?!
22
00:00:59,056 --> 00:01:03,296
- Ty o tom víš už týden?
- Donovane, Donovane, jsi očividně raněný.
23
00:01:03,336 --> 00:01:05,656
Musíš říct Cleovi,
jak se kvůli tomu cítíš.
........