1
00:00:00,260 --> 00:00:02,929
V PŘEDCHOZÍCH DÍLECH...
2
00:00:02,963 --> 00:00:05,283
<i>V minulém roce jsi figuroval
ve dvou smrtelných přestřelkách.</i>
3
00:00:05,298 --> 00:00:08,033
<i>Ale komise prohlásila obě
střelby za oprávněné.</i>
4
00:00:08,067 --> 00:00:10,815
<i>Už to jsou dva týdny.
Odstěhovala ses, nic jsi neřekla.</i>
5
00:00:10,904 --> 00:00:15,440
<i>Tolikrát jsi jen koukal do prázdna.
A pak jsi zavtipkoval a to je asi všechno.</i>
6
00:00:15,474 --> 00:00:16,942
<i>Poslouchej mě!
Podívej se na mě!</i>
7
00:00:16,976 --> 00:00:19,444
<i>Otázka, kterou si musíte
položit je...</i>
8
00:00:19,478 --> 00:00:23,080
<i>Děláte svoji práci dobře?</i>
9
00:00:23,114 --> 00:00:27,051
<i>Takže mě budeš informovat
o Aidenově chování.</i>
10
00:00:27,085 --> 00:00:30,320
<i>- Věříte jí?
- Ano. Věřím.</i>
11
00:01:40,387 --> 00:01:45,357
Kde jste?
12
00:02:00,539 --> 00:02:02,406
Haló?
13
00:02:02,441 --> 00:02:05,877
Je tam někdo? Haló?
14
00:02:44,300 --> 00:02:49,268
Překlad: Elanne
Korekce: VanThomass
15
00:02:49,278 --> 00:02:53,100
<b>CRACKED</b>
S01E04
16
00:02:57,860 --> 00:03:00,028
Muž, 24 let, bezdomovec,
17
00:03:00,063 --> 00:03:02,197
motal se v uličce,
viditelné rány na obličeji,
18
00:03:02,231 --> 00:03:04,198
rukou a krku. Nějaký
dobrodinec to oznámil.
19
00:03:04,232 --> 00:03:06,667
Těžko dobrodinec.
Trvalo 50 minut,
20
00:03:06,735 --> 00:03:08,703
od doby co zkolaboval,
než přijela pomoc.
21
00:03:08,737 --> 00:03:10,838
Co se vůbec stalo?
Proč jste volali naši jednotku?
22
........