1
00:00:28,265 --> 00:00:31,585
<i>Teserakt procitl.</i>

2
00:00:33,027 --> 00:00:37,725
<i>Nalézá se v malém světě. Lidském světě.</i>

3
00:00:38,800 --> 00:00:41,401
<i>Rádi by ovládli jeho sílu,</i>

4
00:00:42,437 --> 00:00:47,852
<i>ale náš spojenec ví,
jak funguje, a oni na to nikdy nepřijdou.</i>

5
00:00:49,795 --> 00:00:52,135
<i>Je připraven vést, </i>

6
00:00:52,970 --> 00:00:58,398
<i>a naše síly, naši
Chitauri, ho budou následovat.</i>

7
00:01:00,050 --> 00:01:05,023
<i>Svět bude jeho a vesmír váš.</i>

8
00:01:05,871 --> 00:01:11,344
<i>A lidé, co zmůžou víc, než shořet.</i>

9
00:01:26,132 --> 00:01:29,479
<i>Pro všechen personál:
příkaz k evakuaci byl potvrzen. </i>

10
00:01:31,040 --> 00:01:33,852
PROJEKT PEGASUS
TESTOVACÍ ZAŘÍZENÍ S.H.I.E.L.D.

11
00:01:33,977 --> 00:01:35,867
<i>Tohle není cvičení.</i>

12
00:02:01,546 --> 00:02:03,126
Jak je to zlé?

13
00:02:03,246 --> 00:02:05,827
To je problém, pane. Nevíme.

14
00:02:10,015 --> 00:02:13,007
Doktor Selvig zaznamenal zdroj
energie u Teseraktu před 4 hodinami.

15
00:02:13,128 --> 00:02:16,059
- NASA neautorizovala Selvigovi spuštění
testovací fáze. - On testy nezačal.

16
00:02:16,180 --> 00:02:18,590
Ani nebyl v místnosti. Začalo to samo.

17
00:02:18,710 --> 00:02:21,219
- Spustilo se to samo?
- Jaká je úroveň teď?

18
00:02:21,339 --> 00:02:23,766
Roste. Když to Selvig nedokázal
zastavit, byla nařízena evakuace.

19
00:02:23,886 --> 00:02:26,678
- Jak dlouho, než budou všichni pryč?
- Měli bychom to stihnout za půl hodiny.

20
00:02:26,799 --> 00:02:28,214
Stihněte to dřív.

21
00:02:28,994 --> 00:02:32,597
- Pane, evakuace je možná zbytečná.
- To jim máme říct, ať jdou spát?

22
00:02:32,717 --> 00:02:35,075
Pokud nedokážeme
kontrolovat energii Teseraktu,

23
........