1
00:00:37,997 --> 00:00:41,971
<i>Toto je Perská říše,
území známé dnes jako Írán.</i>

2
00:00:43,437 --> 00:00:47,495
<i>Po dvacet pět století
zde vládli králové,</i>

3
00:00:47,615 --> 00:00:49,244
<i>nazývaní šáhové.</i>

4
00:00:50,488 --> 00:00:54,859
<i>V roce 1950 íránský lid
zvolil Muhammada Mosaddeka,</i>

5
00:00:54,979 --> 00:00:58,275
<i>sekulárního demokrata,
premiérem vlády.</i>

6
00:00:58,395 --> 00:01:01,947
<i>Ten znárodnil britské
a americké ropné společnosti</i>

7
00:01:02,067 --> 00:01:05,046
<i>a navrátil íránskou ropu
nazpět íránskému lidu.</i>

8
00:01:06,165 --> 00:01:08,088
<i>Ale v roce 1953</i>

9
00:01:08,208 --> 00:01:12,862
<i>byl USA a Velkou Británií zosnován
převrat, který odstranil Mosaddeka</i>

10
00:01:12,982 --> 00:01:15,386
<i>a dosadil na místo
šáha Rezá Pahlavího.</i>

11
00:01:17,163 --> 00:01:20,906
<i>Mladý šáh proslul
svou výstředností a bohatstvím.</i>

12
00:01:21,026 --> 00:01:23,749
<i>Proslýchalo se, že zatímco
jeho žena se koupala v mléce</i>

13
00:01:23,869 --> 00:01:27,446
<i>a šáh si pochutnával na jídlech
dovezených letadlem z Paříže,</i>

14
00:01:29,223 --> 00:01:30,443
<i>lidé hladověli.</i>

15
00:01:33,227 --> 00:01:37,560
<i>Šáh si udržoval moc pomocí
své nemilosrdné vnitřní policie, SAVAK.</i>

16
00:01:38,455 --> 00:01:41,397
<i>Epocha trýzně a strachu započala.</i>

17
00:01:44,009 --> 00:01:46,953
<i>Pak přišla kampaň
ve snaze přiblížit Írán Západu,</i>

18
00:01:48,434 --> 00:01:51,709
<i>která rozzuřila
tradiční šíitské obyvatelstvo.</i>

19
00:01:52,834 --> 00:01:57,004
<i>V roce 1979 íránský lid svrhl šáha.</i>

20
00:01:59,172 --> 00:02:03,407
<i>Z exilu se vrátil duchovní
Ájátolláh Chomejní, aby vládl Íránu.</i>

21
00:02:06,111 --> 00:02:10,967
<i>Nastala doba odplaty,
komand smrti a chaosu. </i>

........