1
00:00:01,418 --> 00:00:05,881
Sync & corrections by into-the-light, www.addic7ed.com,
překlad Martinák titulky.com do cz Nerlic

2
00:00:08,592 --> 00:00:10,594
Nemůžu uvěřit, že jsi
 se opozdila o 2 hodiny.

3
00:00:10,594 --> 00:00:12,846
Je to posraný
párty ve skladě.

4
00:00:12,888 --> 00:00:14,848
Nezabije tě,
Když přijdeš pozdě.

5
00:00:14,890 --> 00:00:16,308
Proč tam vůbec jdeme?

6
00:00:16,350 --> 00:00:18,685
Protože, Marnie, ačkoli
jsem doposud řední ostřílených,

7
00:00:18,727 --> 00:00:22,773
stále věřím, že budoucí párty
bude nejlepší v mem životě.

8
00:00:22,814 --> 00:00:24,983
Okej, nejlepší párty v životě ...
Pro mě je to jako

9
00:00:25,025 --> 00:00:28,028
nejlepší posilka v životě nebe
nejlepší dokumentární film v životě.

10
00:00:28,070 --> 00:00:30,864
Chápeš, i takto nebude nic převratného.

11
00:00:30,906 --> 00:00:32,616
To je divné.

12
00:00:32,658 --> 00:00:35,786
Právě jsem dostala smsku:
"Co děláš?"

13
00:00:35,827 --> 00:00:37,538
To číslo neznám.

14
00:00:37,579 --> 00:00:39,248
Zeptej se, kdo to je.

15
00:00:39,289 --> 00:00:41,583
Ne.
To není zábava.

16
00:00:41,625 --> 00:00:45,087
"Na nejlepší párty na světě,

17
00:00:46,672 --> 00:00:50,259
"Bushwick place, 45
Přijde. "

18
00:00:50,300 --> 00:00:53,262
No myslím, že jsme tady,

19
00:00:53,303 --> 00:00:56,306
Okej, tak pojďme.

20
00:00:56,348 --> 00:00:58,392
Je to velké a strašidelné.

21
00:00:59,935 --> 00:01:02,062
Je tu hodně lidí.

22
00:01:02,104 --> 00:01:03,480
Jasné, že je

23
........