1
00:00:38,213 --> 00:00:42,187
<i>Toto je Perská říše,
území známé dnes jako Írán.</i>
2
00:00:43,653 --> 00:00:47,711
<i>Po dvacet pět století
zde vládli králové,</i>
3
00:00:47,831 --> 00:00:49,460
<i>nazývaní šáhové.</i>
4
00:00:50,704 --> 00:00:55,075
<i>V roce 1950 íránský lid
zvolil Muhammada Mosaddeka,</i>
5
00:00:55,195 --> 00:00:58,491
<i>sekulárního demokrata,
premiérem vlády.</i>
6
00:00:58,611 --> 00:01:02,163
<i>Ten znárodnil britské
a americké ropné společnosti</i>
7
00:01:02,283 --> 00:01:05,262
<i>a navrátil íránskou ropu
nazpět íránskému lidu.</i>
8
00:01:06,381 --> 00:01:08,304
<i>Ale v roce 1953</i>
9
00:01:08,424 --> 00:01:13,078
<i>byl USA a Velkou Británií zosnován
převrat, který odstranil Mosaddeka</i>
10
00:01:13,198 --> 00:01:15,602
<i>a dosadil na místo
šáha Rezá Pahlavího.</i>
11
00:01:17,379 --> 00:01:21,122
<i>Mladý šáh proslul
svou výstředností a bohatstvím.</i>
12
00:01:21,242 --> 00:01:23,965
<i>Proslýchalo se, že zatímco
jeho žena se koupala v mléce</i>
13
00:01:24,085 --> 00:01:27,662
<i>a šáh si pochutnával na jídlech
dovezených letadlem z Paříže,</i>
14
00:01:29,439 --> 00:01:30,659
<i>lidé hladověli.</i>
15
00:01:33,443 --> 00:01:37,776
<i>Šáh si udržoval moc pomocí
své nemilosrdné vnitřní policie, SAVAK.</i>
16
00:01:38,671 --> 00:01:41,613
<i>Epocha trýzně a strachu započala.</i>
17
00:01:44,225 --> 00:01:47,169
<i>Pak přišla kampaň
ve snaze přiblížit Írán Západu,</i>
18
00:01:48,650 --> 00:01:51,925
<i>která rozzuřila
tradiční šíitské obyvatelstvo.</i>
19
00:01:53,050 --> 00:01:57,220
<i>V roce 1979 íránský lid svrhl šáha.</i>
20
00:01:59,388 --> 00:02:03,623
<i>Z exilu se vrátil duchovní
Ájátolláh Chomejní, aby vládl Íránu.</i>
21
00:02:06,327 --> 00:02:11,183
<i>Nastala doba odplaty,
komand smrti... a chaosu. </i>
........