1
00:00:01,079 --> 00:00:03,781
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
Drew Thompson se rozplácnul
2
00:00:03,850 --> 00:00:07,118
na té silnici... Toho dne se
do Harlanu dostal kokain.
3
00:00:07,186 --> 00:00:09,220
Kde je sakra Drew Thompson?
4
00:00:09,289 --> 00:00:12,758
Chci po tobě, abys zjistil,
proč nám klesá prodej.
5
00:00:12,826 --> 00:00:14,626
Důvodem je ta církev.
6
00:00:14,695 --> 00:00:17,530
Proč jste přišli vy,
vy noví?
7
00:00:17,598 --> 00:00:21,301
Přišli jste se podívat
na křupana s hady?
8
00:00:21,370 --> 00:00:25,072
Nebo jste přišli,
abyste byli spaseni?
9
00:00:25,141 --> 00:00:29,342
Nevěřte každé duši,
ale zkoušejte je!
10
00:00:29,411 --> 00:00:33,212
V tom kostele se všichni smáli
od ucha k uchu, až na jeho sestru.
11
00:00:33,281 --> 00:00:37,184
Teď zjistíme, co chce
a ta povodeň ustoupí.
12
00:00:37,252 --> 00:00:38,652
Jsi tady nový.
13
00:00:38,721 --> 00:00:41,756
Lidi tolik nesází na bojovníky,
který neznají.
14
00:00:41,825 --> 00:00:44,693
To musím znova bojovat?
15
00:00:47,064 --> 00:00:50,633
Ve správným světle
jsi celkem atraktivní.
16
00:00:53,538 --> 00:00:56,306
Jen si musím rychle
promluvit se svou ženou.
17
00:01:02,413 --> 00:01:05,849
Proč tady nenecháváte
spát vaše hady?
18
00:01:07,918 --> 00:01:09,185
V Billyho pokoji je tepleji.
19
00:01:09,254 --> 00:01:11,854
Takže pokoj vašeho bratra...
20
00:01:11,923 --> 00:01:14,290
Toho, co se v hloubi noci
plíží ven?
21
00:01:14,358 --> 00:01:17,760
Zpívám mu tak dlouho, dokud se jeho
mozek neuklidní a nenechá ho spát.
22
........