1
00:00:02,109 --> 00:00:04,743
Odejdeme odsud,
nepoběžíme.
2
00:00:04,778 --> 00:00:05,911
Musíme chovat normálně.
3
00:00:05,946 --> 00:00:07,746
Pořád ho někde vidím.
4
00:00:07,781 --> 00:00:09,748
Kate, ty se z toho zblázníš.
5
00:00:09,783 --> 00:00:11,717
Promiň, že jsem ti
onehdá zkazila večer.
6
00:00:11,751 --> 00:00:13,919
Chtěl jsem jen,
aby všechno bylo, jak má.
7
00:00:13,954 --> 00:00:17,287
Nechci, aby si o nás lidi mysleli,
že čekáme, až si nás nabalí vojáci.
8
00:00:17,557 --> 00:00:19,792
Jak že se jim to říká,
"patriotutky"?
9
00:00:19,826 --> 00:00:21,927
Klidně teď padnu
a bude mi to jedno.
10
00:00:21,962 --> 00:00:23,196
Můj vojáku.
11
00:00:24,130 --> 00:00:25,664
Betty, běž zavolat sestru!
12
00:00:25,699 --> 00:00:27,164
Vezměte mě do nemocnice.
13
00:00:27,199 --> 00:00:29,166
Lorna je silná žena.
14
00:00:29,501 --> 00:00:31,135
Držete se dál od mojí ženy.
15
00:00:34,974 --> 00:00:38,142
Nejlepší plán, přidej se k nám!
16
00:00:38,176 --> 00:00:41,078
Ženy do továren,
muži na frontu!
17
00:00:41,113 --> 00:00:44,214
Nepomáhejte Hitlerovi!
18
00:00:44,974 --> 00:00:46,442
Nejlepší plán, přidej se k nám!
19
00:00:46,776 --> 00:00:49,078
Ženy do továren,
muži na frontu!
20
00:00:49,613 --> 00:00:52,214
Nepomáhejte Hitlerovi!
21
00:00:53,078 --> 00:00:55,078
ÚTOK NA VŠECH FRONTÁCH
22
00:00:55,997 --> 00:00:57,761
Co je tohle za odvodovou kancelář?
23
00:00:58,295 --> 00:00:59,661
Tak mluvím italsky!
........