1
00:00:02,109 --> 00:00:04,743
Odejdeme odsud,
nepoběžíme.

2
00:00:04,778 --> 00:00:05,911
Musíme chovat normálně.

3
00:00:05,946 --> 00:00:07,746
Pořád ho někde vidím.

4
00:00:07,781 --> 00:00:09,748
Kate, ty se z toho zblázníš.

5
00:00:09,783 --> 00:00:11,717
Promiň, že jsem ti
onehdá zkazila večer.

6
00:00:11,751 --> 00:00:13,919
Chtěl jsem jen,
aby všechno bylo, jak má.

7
00:00:13,954 --> 00:00:17,287
Nechci, aby si o nás lidi mysleli,
že čekáme, až si nás nabalí vojáci.

8
00:00:17,557 --> 00:00:19,792
Jak že se jim to říká,
"patriotutky"?

9
00:00:19,826 --> 00:00:21,927
Klidně teď padnu
a bude mi to jedno.

10
00:00:21,962 --> 00:00:23,196
Můj vojáku.

11
00:00:24,130 --> 00:00:25,664
Betty, běž zavolat sestru!

12
00:00:25,699 --> 00:00:27,164
Vezměte mě do nemocnice.

13
00:00:27,199 --> 00:00:29,166
Lorna je silná žena.

14
00:00:29,501 --> 00:00:31,135
Držete se dál od mojí ženy.

15
00:00:34,974 --> 00:00:38,142
Nejlepší plán, přidej se k nám!

16
00:00:38,176 --> 00:00:41,078
Ženy do továren,
muži na frontu!

17
00:00:41,113 --> 00:00:44,214
Nepomáhejte Hitlerovi!

18
00:00:44,974 --> 00:00:46,442
Nejlepší plán, přidej se k nám!

19
00:00:46,776 --> 00:00:49,078
Ženy do továren,
muži na frontu!

20
00:00:49,613 --> 00:00:52,214
Nepomáhejte Hitlerovi!

21
00:00:53,078 --> 00:00:55,078
ÚTOK NA VŠECH FRONTÁCH

22
00:00:55,997 --> 00:00:57,761
Co je tohle za odvodovou kancelář?

23
00:00:58,295 --> 00:00:59,661
Tak mluvím italsky!

........