1
00:00:03,072 --> 00:00:05,273
Nemůžu utvořit slovo.
Nesnáším to.

2
00:00:05,307 --> 00:00:07,642
Mám ráda hry,
kde můžu nějaké věci křičet.

3
00:00:07,676 --> 00:00:09,077
"Jenga!" "Jupí!"

4
00:00:09,111 --> 00:00:11,033
"Bereš si, svině."

5
00:00:11,067 --> 00:00:13,189
Pomohlo by, kdybychom
se spolu vypsali?

6
00:00:13,224 --> 00:00:17,598
A tehdy si Trav uvědomil,
že je neviditelný.

7
00:00:17,632 --> 00:00:20,073
Ne, má pravdu.
Umím řešit problémy během sexu.

8
00:00:20,107 --> 00:00:21,774
Byl jsi počatý,

9
00:00:21,808 --> 00:00:23,776
když jsem nemohla
přijít na dálkový ovladač.

10
00:00:23,811 --> 00:00:25,212
Chceš pizzu?

11
00:00:25,246 --> 00:00:26,846
Trav, chceš jít taky?

12
00:00:26,880 --> 00:00:28,682
Mám hodně věcí do školy.
Přineste mi ji.

13
00:00:33,922 --> 00:00:36,020
Kde je ta pizza?

14
00:00:36,055 --> 00:00:38,722
Ještě jsme nešli.
Ale už jsem vymyslela slovo.

15
00:00:38,756 --> 00:00:41,995
To není hezké.

16
00:00:42,030 --> 00:00:44,032
To přežiješ.
Musím jít pro Graysona.

17
00:00:44,067 --> 00:00:47,336
Usnul na kapotě auta.

18
00:00:47,337 --> 00:00:50,372
Překlad: verus.1993

19
00:00:50,373 --> 00:00:54,042
Cougar Town S04E03
Between Two Worlds - Mezi dvěma světy

20
00:00:53,777 --> 00:00:56,480
Mám špatné zprávy.

21
00:00:56,515 --> 00:00:59,050
Strom vedle domu umírá.

22
00:00:59,084 --> 00:01:00,885
Jak smutné.

23
00:01:00,919 --> 00:01:02,384
........