1
00:00:02,275 --> 00:00:06,175
Překlad: Russell, Denerick, Timon111
www.neXtWeek.cz
2
00:00:07,501 --> 00:00:11,007
CENTRÁLNÍ FEDERÁLNÍ VAZBA
RICHMOND, VIRGINIE
3
00:00:32,694 --> 00:00:34,928
Čau, Pete.
Máš padla?
4
00:00:51,046 --> 00:00:52,279
Uvidíme se zítra, Pete.
5
00:00:53,281 --> 00:00:54,632
Kde jsou všichni?
6
00:01:00,172 --> 00:01:01,589
Gene.
7
00:01:04,626 --> 00:01:06,227
Můj Bože!
8
00:01:07,729 --> 00:01:09,513
Ohlas to!
Kód 63!
9
00:01:09,598 --> 00:01:10,981
Okamžitě sežeň pomoc!
10
00:01:42,297 --> 00:01:44,465
BROOKLYN
NEW YORK
11
00:02:27,075 --> 00:02:29,309
<i>... kde byl profesorem literatury.</i>
12
00:02:29,361 --> 00:02:32,663
<i>Prozatím je potvrzeno pět mrtvých
strážných,</i>
13
00:02:32,747 --> 00:02:34,248
<i>obětí tohoto útěku.</i>
14
00:02:34,315 --> 00:02:36,149
<i>... dnes ráno z vězení.</i>
15
00:02:36,201 --> 00:02:39,336
<i>Jak si možná vzpomínáte,
Carroll byl usvědčen v roce 2004</i>
16
00:02:39,421 --> 00:02:43,424
<i>za vraždu 14 mladých žen,
které chodily na univerzitu,</i>
17
00:02:43,491 --> 00:02:45,793
<i>kde byl profesorem literatury...</i>
18
00:02:45,844 --> 00:02:46,827
Prosím?
19
00:02:46,878 --> 00:02:49,263
<i>Zdravím, Ryane.
Tady je ředitel Franklin, FBI.</i>
20
00:02:49,330 --> 00:02:50,631
<i>Už je to nějakou dobu.</i>
21
00:02:50,682 --> 00:02:53,300
Jo. Co pro vás můžu udělat,
pane?
22
00:02:53,351 --> 00:02:56,971
<i>Potřebujeme vás ve Virginii, Ryane.</i>
23
00:02:57,022 --> 00:02:58,171
........