1
00:00:09,691 --> 00:00:13,001
Hřbetní uzliny.
Fascinující.
2
00:00:14,538 --> 00:00:16,844
Bumblebee, nedotýkej se jich.
3
00:00:16,845 --> 00:00:22,512
Pardon. To jen že být tady...
je tak úžasné.
4
00:00:30,632 --> 00:00:33,246
Jsme v místě vniknutí.
5
00:00:33,766 --> 00:00:36,358
Podej mi 600 nanometrový
emitor.
6
00:00:42,882 --> 00:00:44,844
Většina problémů se dá vyřešit,
7
00:00:44,845 --> 00:00:47,717
když je rozložíš na nejmenší
součástky.
8
00:00:49,355 --> 00:00:52,882
Jsme skrz první vrstvu.
Zvyš výkon o 40 wattů.
9
00:00:58,002 --> 00:01:00,723
- Zraňujeme ho.
- Já vím. Je mi to líto.
10
00:01:00,755 --> 00:01:03,410
Ale krátkodobá bolest bude
v dlouhodobém ohledu přínosem.
11
00:01:04,884 --> 00:01:07,184
Vytváří to protilátky.
12
00:01:07,184 --> 00:01:09,475
Pokračuj.
Zkusím je zastavit.
13
00:01:14,890 --> 00:01:16,742
Je jich moc.
14
00:01:21,602 --> 00:01:23,076
Je to k ničemu.
Musíme to přerušit.
15
00:01:23,077 --> 00:01:26,220
Zase se smrskni.
Na mikroextrakci jsi moc veliký.
16
00:01:30,995 --> 00:01:34,331
Opravují způsobené škody.
Nedosáhli jsme vůbec ničeho.
17
00:01:34,609 --> 00:01:37,546
Atom volá doktora Crosse,
připravte se na nouzovou extrakci.
18
00:01:42,943 --> 00:01:45,216
Extrakci provést teď!
19
00:02:02,369 --> 00:02:03,845
Co se tam stalo?
20
00:02:03,845 --> 00:02:06,165
Nastaly... komplikace.
21
00:02:06,197 --> 00:02:08,359
<i>Varoval jsem tě, Jaime Reyesi. </i>
22
00:02:08,359 --> 00:02:11,478
<i>Tento skarab nemohl dopustit,
aby tato taktika uspěla.</i>
........