1
00:00:09,691 --> 00:00:13,001
Hřbetní uzliny.
Fascinující.

2
00:00:14,538 --> 00:00:16,844
Bumblebee, nedotýkej se jich.

3
00:00:16,845 --> 00:00:22,512
Pardon. To jen že být tady...
je tak úžasné.

4
00:00:30,632 --> 00:00:33,246
Jsme v místě vniknutí.

5
00:00:33,766 --> 00:00:36,358
Podej mi 600 nanometrový
emitor.

6
00:00:42,882 --> 00:00:44,844
Většina problémů se dá vyřešit,

7
00:00:44,845 --> 00:00:47,717
když je rozložíš na nejmenší
součástky.

8
00:00:49,355 --> 00:00:52,882
Jsme skrz první vrstvu.
Zvyš výkon o 40 wattů.

9
00:00:58,002 --> 00:01:00,723
- Zraňujeme ho.
- Já vím. Je mi to líto.

10
00:01:00,755 --> 00:01:03,410
Ale krátkodobá bolest bude
v dlouhodobém ohledu přínosem.

11
00:01:04,884 --> 00:01:07,184
Vytváří to protilátky.

12
00:01:07,184 --> 00:01:09,475
Pokračuj.
Zkusím je zastavit.

13
00:01:14,890 --> 00:01:16,742
Je jich moc.

14
00:01:21,602 --> 00:01:23,076
Je to k ničemu.
Musíme to přerušit.

15
00:01:23,077 --> 00:01:26,220
Zase se smrskni.
Na mikroextrakci jsi moc veliký.

16
00:01:30,995 --> 00:01:34,331
Opravují způsobené škody.
Nedosáhli jsme vůbec ničeho.

17
00:01:34,609 --> 00:01:37,546
Atom volá doktora Crosse,
připravte se na nouzovou extrakci.

18
00:01:42,943 --> 00:01:45,216
Extrakci provést teď!

19
00:02:02,369 --> 00:02:03,845
Co se tam stalo?

20
00:02:03,845 --> 00:02:06,165
Nastaly... komplikace.

21
00:02:06,197 --> 00:02:08,359
<i>Varoval jsem tě, Jaime Reyesi. </i>

22
00:02:08,359 --> 00:02:11,478
<i>Tento skarab nemohl dopustit,
aby tato taktika uspěla.</i>
........