1
00:00:14,791 --> 00:00:18,101
Hřbetní uzliny.
Fascinující.
2
00:00:19,638 --> 00:00:21,944
Bumblebee, nedotýkej se jich.
3
00:00:21,945 --> 00:00:27,612
Pardon. To jen že být tady...
je tak úžasné.
4
00:00:35,732 --> 00:00:38,346
Jsme v místě vniknutí.
5
00:00:38,866 --> 00:00:41,458
Podej mi 600 nanometrový
emitor.
6
00:00:47,982 --> 00:00:49,944
Většina problémů se dá vyřešit,
7
00:00:49,945 --> 00:00:52,817
když je rozložíš na nejmenší
součástky.
8
00:00:54,455 --> 00:00:57,982
Jsme skrz první vrstvu.
Zvyš výkon o 40 wattů.
9
00:01:03,102 --> 00:01:05,823
- Zraňujeme ho.
- Já vím. Je mi to líto.
10
00:01:05,855 --> 00:01:08,510
Ale krátkodobá bolest bude
v dlouhodobém ohledu přínosem.
11
00:01:09,984 --> 00:01:12,284
Vytváří to protilátky.
12
00:01:12,284 --> 00:01:14,575
Pokračuj.
Zkusím je zastavit.
13
00:01:19,990 --> 00:01:21,842
Je jich moc.
14
00:01:26,702 --> 00:01:28,176
Je to k ničemu.
Musíme to přerušit.
15
00:01:28,177 --> 00:01:31,320
Zase se smrskni.
Na mikroextrakci jsi moc veliký.
16
00:01:36,095 --> 00:01:39,431
Opravují způsobené škody.
Nedosáhli jsme vůbec ničeho.
17
00:01:39,709 --> 00:01:42,646
Atom volá doktora Crosse,
připravte se na nouzovou extrakci.
18
00:01:48,043 --> 00:01:50,316
Extrakci provést teď!
19
00:02:07,469 --> 00:02:08,945
Co se tam stalo?
20
00:02:08,945 --> 00:02:11,265
Nastaly... komplikace.
21
00:02:11,297 --> 00:02:13,459
<i>Varoval jsem tě, Jaime Reyesi. </i>
22
00:02:13,459 --> 00:02:16,578
<i>Tento skarab nemohl dopustit,
aby tato taktika uspěla.</i>
........