1
00:00:09,048 --> 00:00:15,917
Překlad: George & Ant

2
00:00:17,324 --> 00:00:18,788
TUDOROVCI
Část 4x09

3
00:01:52,326 --> 00:01:55,428
Veličenstvo.

4
00:02:15,383 --> 00:02:19,019
Nebudu mít žádné ženaté kněze.

5
00:02:22,290 --> 00:02:24,958
Vaše Veličenstvo.
Milord Hertford prosí o přijetí.

6
00:02:34,936 --> 00:02:37,304
Hertforde.

7
00:02:37,405 --> 00:02:40,073
Vaše Veličenstvo.
Dostali jsme zprávy z Francie.

8
00:02:41,732 --> 00:02:44,365
Hrabě ze Surrey nepředloženě
zaútočil na francouzské

9
00:02:44,400 --> 00:02:47,080
podpůrné síly v St. Etienne,
přímo za Boulogne,

10
00:02:47,148 --> 00:02:49,082
a ztratil více než 600 mužů,

11
00:02:49,217 --> 00:02:52,419
rovněž kapitánů a gentlemanů,

12
00:02:52,486 --> 00:02:55,255
které z nějakého důvodu
postavil do přední linie.

13
00:03:14,275 --> 00:03:16,176
Pánové, z různých zdrojů
jsem slyšel

14
00:03:16,277 --> 00:03:18,178
o neblahých událostech v Boulogne.

15
00:03:18,279 --> 00:03:20,814
Zdá se, že Milord Surrey

16
00:03:20,948 --> 00:03:23,116
bojoval s velkou kolonou
Francouzů

17
00:03:23,150 --> 00:03:26,186
a byl na hlavu poražen.

18
00:03:26,287 --> 00:03:28,989
Padli jeho kapitáni

19
00:03:29,090 --> 00:03:32,459
a většina gentlemanů.
K tomu došlo navzdory

20
00:03:32,493 --> 00:03:36,129
mému varování, aby nebyl troufalý
a nedával Boulogne v sázku.

21
00:03:36,163 --> 00:03:38,632
Proto

22
00:03:38,699 --> 00:03:41,001
jsem Milordu Surreymu nařídil,
aby se vrátil,

23
........