1
00:00:00,020 --> 00:00:02,313
<i>V předchozích dílech
Pretty Little Liars...</i>

2
00:00:04,971 --> 00:00:07,157
- Jdu nevhod?
- Co tady děláš?

3
00:00:07,158 --> 00:00:08,568
Doktoři mě propustili.

4
00:00:08,569 --> 00:00:10,064
Policie pořád neví,
kdo Garretta zabil.

5
00:00:10,065 --> 00:00:11,726
Nemohou ani najít zbraň,
kterou byl zastřelen.

6
00:00:11,727 --> 00:00:13,460
Proč jsi tím tak posedlá?

7
00:00:13,461 --> 00:00:16,229
Má na tebe Mona něco, Lucasi?
Udělal jsi něco?

8
00:00:16,230 --> 00:00:19,007
- Mona něco chystá. - Musíme
se dostat do úchylova kumbálu

9
00:00:19,008 --> 00:00:22,399
- a zjistit, co dalšího jí schoval.
- Tohle není Mony. Patřilo to Ali.

10
00:00:22,460 --> 00:00:25,778
Ptala ses někdy táty na to,
jestli se tu noc s Ali setkal?

11
00:00:25,779 --> 00:00:26,559
Garrett lhal o hodně věcech.

12
00:00:26,560 --> 00:00:29,029
Proč budeme najednou
věřit čemukoliv, co řekne?

13
00:00:30,707 --> 00:00:34,498
- Jak je Meredith?
- Udělala jsi to ty a tvé kamarádky?

14
00:00:34,499 --> 00:00:36,692
"A" to na nás nastražila.
Proto Meredith otevřela tu kůlnu.

15
00:00:36,693 --> 00:00:38,868
"A" ji tam poslala, aby to
vypadalo, že jsme to byly my.

16
00:00:40,640 --> 00:00:41,714
<i>Ty jsi ji zabil.</i>

17
00:00:44,180 --> 00:00:46,250
<i>Nikdy předtím
jsem neviděla mrtvolu.</i>

18
00:00:47,795 --> 00:00:48,977
<i>Ty jsi ji zabil.</i>

19
00:00:52,316 --> 00:00:54,091
Myslím, že už jsem to viděl.

20
00:01:02,831 --> 00:01:06,533
Poslyš, chtěl jsem s tebou
mluvit o té explozi ve škole.

21
00:01:06,534 --> 00:01:10,968
Už jsme o tom mluvili. Ne, počkej,
ty jsi mluvil, já byla obviňována.

22
........