1
00:01:04,079 --> 00:01:06,071
<i>V predchádzajúcej časti Roots:</i>
2
00:01:08,623 --> 00:01:10,119
Spravíme z neho príklad.
3
00:01:10,335 --> 00:01:14,748
Ak ho necháme ísť,
každý neger odtiaľto bude chcieť utiecť.
4
00:01:15,465 --> 00:01:19,167
Ak nenájdem spôsob, ako utiecť,
budem tu len ležať a zomriem.
5
00:01:19,387 --> 00:01:23,717
Iste si statočný
Mandinka bojovník, Toby.
6
00:01:24,434 --> 00:01:26,677
S kým teraz bojuješ?
7
00:01:29,191 --> 00:01:33,899
Myslím, že to dokážeš!
Pán nech je pochválený, Toby. Budeš chodiť!
8
00:01:34,697 --> 00:01:38,826
Preskočte cez metlu
do krajiny manželstva.
9
00:01:39,327 --> 00:01:41,321
Hovoríš o úteku?
10
00:01:42,122 --> 00:01:45,372
Nikdy som si v mojom živote
nič viac neželal.
11
00:01:48,420 --> 00:01:51,672
Mám už pre ňu meno.
Budeme ju volať Kizzy.
12
00:01:51,884 --> 00:01:54,719
Chceš odísť?
Toto je tvoj domov.
13
00:01:54,930 --> 00:01:56,388
Toto nie je môj domov.
14
00:01:58,392 --> 00:02:00,634
Ale toto je moje dieťa.
15
00:02:02,104 --> 00:02:03,136
A my sme rodina.
16
00:02:03,356 --> 00:02:08,148
Tvoje meno znamená "Zostaň na mieste."
Ale neznamená to "Zostaň otrok."
17
00:02:08,779 --> 00:02:10,523
A nikdy to znamenať nebude.
18
00:02:51,750 --> 00:02:53,455
Ninsemuso!
19
00:03:03,469 --> 00:03:06,757
Ninsemuso, dievča! Áno!
20
00:03:06,974 --> 00:03:08,932
- Kizzy!
- Oci!
21
00:03:09,144 --> 00:03:10,519
Kizzy!
22
00:03:11,313 --> 00:03:13,021
Rozumie svojmu menu!
23
00:03:17,320 --> 00:03:20,940
........