1
00:02:22,262 --> 00:02:23,862
No to mě poser.

2
00:02:29,800 --> 00:02:32,402
Ahoj, Jobe.

3
00:02:32,436 --> 00:02:35,904
- Seš venku.
- Jsem venku.

4
00:02:38,074 --> 00:02:40,175
Hele, vím, proč seš tady,

5
00:02:40,209 --> 00:02:41,877
ale nemůžu ti pomoct.

6
00:02:41,911 --> 00:02:44,012
Hej!

7
00:02:46,515 --> 00:02:48,414
Jen mi dej tu adresu, Jobe.

8
00:02:50,079 --> 00:02:52,613
Proč vůbec předpokládáš,
že vím, jaká...

9
00:02:52,680 --> 00:02:55,710
Ne, ne, ne, ne!
Svině!

10
00:02:57,010 --> 00:02:59,457
Přestaň mě tady lámat.

11
00:02:59,491 --> 00:03:01,530
Zlato, víš, jak to funguje.

12
00:03:01,564 --> 00:03:05,870
Stopa vychladne.

13
00:03:05,904 --> 00:03:10,325
Dobře, dobře!
Jen... přestaň s tím masakrem.

14
00:03:25,019 --> 00:03:28,048
Máš před sebou celý svět

15
00:03:28,082 --> 00:03:29,789
a jdeš zrovna na místo,

16
00:03:29,823 --> 00:03:31,966
na který bys rozhodně chodit neměl.

17
00:05:04,926 --> 00:05:07,446
<i>Co, zbláznil ses?!</i>

18
00:05:52,436 --> 00:05:54,187
Hej!

19
00:07:05,187 --> 00:07:08,387
Banshee
1x01 - Pilot

20
00:07:09,187 --> 00:07:13,387
Překlad: Araziel, Chikitka a Miki226

21
00:07:15,481 --> 00:07:18,582
www.neXtWeek.cz

22
00:08:18,707 --> 00:08:20,896
<i>Dobré ráno všem.</i>

23
00:08:22,554 --> 00:08:26,430
Případ se na návrh
obhajoby zamítá.

24
00:08:26,464 --> 00:08:29,952
........