1
00:00:46,103 --> 00:00:49,940
Takže, ty ses dostal z McCreary,
vrátil ses do Harlanu

2
00:00:50,024 --> 00:00:53,819
a hned jsi se vrátil přímo k
vaření a braní metamfetaminu?

3
00:00:53,902 --> 00:00:55,613
A teď bys chtěI přestat.

4
00:00:55,696 --> 00:00:57,323
To vážně chci.

5
00:00:57,906 --> 00:00:59,617
S tím vším?

6
00:00:59,700 --> 00:01:03,621
Jsi ochotný vzdát se svého kriminálnického
života, závislosti na drogách,

7
00:01:03,704 --> 00:01:05,497
nastoupit na cestu poctivosti?

8
00:01:05,623 --> 00:01:06,582
Jo, jsem.

9
00:01:06,707 --> 00:01:08,917
Ať to stojí, co to stojí?

10
00:01:09,001 --> 00:01:11,086
Co kdybych ti řekl,

11
00:01:11,211 --> 00:01:14,882
že jestli si ještě někdy vezmeš metamfetamin,
střelím tě do hlavy?

12
00:01:15,007 --> 00:01:16,592
Už bych si ho nikdy nevzal.

13
00:01:16,675 --> 00:01:20,596
A všechny ty prosby a hrozby,
co ti všichni celé ty roky říkali,

14
00:01:20,679 --> 00:01:23,974
jako třeba "Proboha, Bobby Joe,
přestaň už brát ten metamfetamin"

15
00:01:24,099 --> 00:01:25,684
Měly nějaký efekt?

16
00:01:25,768 --> 00:01:27,895
Ne.

17
00:01:27,978 --> 00:01:30,481
Víš proč?

18
00:01:30,564 --> 00:01:32,650
Ne.

19
00:01:32,775 --> 00:01:35,486
Protože po dobrém to prostě nejde.

20
00:01:35,986 --> 00:01:39,573
Jediná věc, která na to platí
je mrkev!

21
00:01:39,657 --> 00:01:42,952
Mrkev, kterou nabízíme v tomto chrámu

22
00:01:43,077 --> 00:01:47,748
má mnohem větší význam, než by
kohokoli z vás napadlo.

23
00:01:49,458 --> 00:01:53,754
U.S. maršal Raylan Givens
hraje v mém příběhu velice důležitou roli.
........