1
00:00:01,520 --> 00:00:03,840
<i> Nech mě být tvou hvězdou </i>
2
00:00:03,840 --> 00:00:05,600
<i>V minulých dílech...</i>
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,560
Jdi mi sehnat Marilyn.
4
00:00:08,760 --> 00:00:10,320
<i>Tahle dívka je pod povrchem Marilyn.</i>
5
00:00:10,320 --> 00:00:11,720
Musíš podstoupit další přezkoušení?
6
00:00:11,720 --> 00:00:12,760
Je to Ivyina role.
7
00:00:12,800 --> 00:00:16,200
<i>Muzikál Marilyn</i>?
Nikdo to nekoupí.
8
00:00:17,240 --> 00:00:19,720
Víme, kolik vyděláváš.
Jsi servírka.
9
00:00:19,760 --> 00:00:21,160
Podle mě je hvězda.
10
00:00:21,960 --> 00:00:24,400
- Chci se vrátit do práce.
- A co ta adopce?
11
00:00:24,840 --> 00:00:27,320
Dostala jsi to. Jsi Marilyn.
12
00:00:29,560 --> 00:00:31,240
SMASH
S01E03 - Zdravím, pane DiMaggio
13
00:00:31,720 --> 00:00:35,520
Přeložila Meimei
cwzone.cz
14
00:00:45,000 --> 00:00:47,480
To bylo dechberoucí.
15
00:00:47,640 --> 00:00:49,800
Bylo to úžasné.
16
00:00:57,560 --> 00:01:00,360
Tom ti ještě neposlal
kopii té nové písně, co?
17
00:01:00,600 --> 00:01:02,040
Nemyslím, že už je dokončená.
18
00:01:02,840 --> 00:01:04,200
Skvělé.
19
00:01:04,640 --> 00:01:06,160
Za tři týdny začneme nacvičovat
20
00:01:06,200 --> 00:01:10,520
a máme jen 8 písní a půl libreta.
21
00:01:10,920 --> 00:01:14,800
Víš, Dereku, hodně jsem
toho teď četla o Marilyn
22
00:01:14,960 --> 00:01:17,360
a dívala se na DVD
23
00:01:17,840 --> 00:01:19,040
a moc ráda bych...
24
........