1
00:00:03,212 --> 00:00:05,631
No tak, Cyrile,
vykašli se na to a vypadni.
2
00:00:05,756 --> 00:00:08,425
Tahle schůzka je jen
pro agenty v terénu.
3
00:00:08,425 --> 00:00:10,427
Což mě přivádí k první položce.
4
00:00:10,427 --> 00:00:14,806
Nemáme dostatek agentů, abychom
mohli efektivně vést naše tajné operace.
5
00:00:14,806 --> 00:00:17,976
Hlavně po tom, co jsme vyslali tohohle
a ten se vrátil paralyzovaný.
6
00:00:17,976 --> 00:00:20,020
Jo, to jsem já, pan Sebestředný.
7
00:00:20,020 --> 00:00:21,104
Spíš asi slečinka.
8
00:00:21,104 --> 00:00:25,192
Rozhodně s okamžitou platností
povyšuju Cyrila na agenta.
9
00:00:25,192 --> 00:00:25,734
Cože?!
10
00:00:25,734 --> 00:00:26,276
Děláš co?!
11
00:00:26,276 --> 00:00:27,903
Hele, to zní výtečně,
hodně štěstí.
12
00:00:27,903 --> 00:00:29,613
Kam si myslíš,
že jdeš?
13
00:00:29,613 --> 00:00:32,074
Pardon, musím se dostat zpátky
na Zemi, než zavřou Hvězdnou bránu.
14
00:00:32,074 --> 00:00:33,075
Mazej zpátky!
15
00:00:33,075 --> 00:00:35,327
Matko, zámky se zamykají!
16
00:00:35,327 --> 00:00:39,957
A Cyril je naprosto směšně
nekvalifikovaný na agenta v terénu!
17
00:00:39,957 --> 00:00:40,832
S urážkou.
18
00:00:40,832 --> 00:00:41,792
Urážka přijata.
19
00:00:41,792 --> 00:00:44,336
No, nikdo z vás nebyl kvalifikovaný,
když jste poprvé začali.
20
00:00:44,336 --> 00:00:48,048
- A Cyril od tebe už nějaký trénink
dostal... - Který skončil s mrtvou
21
00:00:48,048 --> 00:00:49,258
děvkou v mým kufru!
22
00:00:49,258 --> 00:00:50,175
Ne, neskončil!
23
........