1
00:00:03,212 --> 00:00:05,631
No tak, Cyrile,
vykašli se na to a vypadni.

2
00:00:05,756 --> 00:00:08,425
Tahle schůzka je jen
pro agenty v terénu.

3
00:00:08,425 --> 00:00:10,427
Což mě přivádí k první položce.

4
00:00:10,427 --> 00:00:14,806
Nemáme dostatek agentů, abychom
mohli efektivně vést naše tajné operace.

5
00:00:14,806 --> 00:00:17,976
Hlavně po tom, co jsme vyslali tohohle
a ten se vrátil paralyzovaný.

6
00:00:17,976 --> 00:00:20,020
Jo, to jsem já, pan Sebestředný.

7
00:00:20,020 --> 00:00:21,104
Spíš asi slečinka.

8
00:00:21,104 --> 00:00:25,192
Rozhodně s okamžitou platností
povyšuju Cyrila na agenta.

9
00:00:25,192 --> 00:00:25,734
Cože?!

10
00:00:25,734 --> 00:00:26,276
Děláš co?!

11
00:00:26,276 --> 00:00:27,903
Hele, to zní výtečně,
hodně štěstí.

12
00:00:27,903 --> 00:00:29,613
Kam si myslíš,
že jdeš?

13
00:00:29,613 --> 00:00:32,074
Pardon, musím se dostat zpátky
na Zemi, než zavřou Hvězdnou bránu.

14
00:00:32,074 --> 00:00:33,075
Mazej zpátky!

15
00:00:33,075 --> 00:00:35,327
Matko, zámky se zamykají!

16
00:00:35,327 --> 00:00:39,957
A Cyril je naprosto směšně
nekvalifikovaný na agenta v terénu!

17
00:00:39,957 --> 00:00:40,832
S urážkou.

18
00:00:40,832 --> 00:00:41,792
Urážka přijata.

19
00:00:41,792 --> 00:00:44,336
No, nikdo z vás nebyl kvalifikovaný,
když jste poprvé začali.

20
00:00:44,336 --> 00:00:48,048
- A Cyril od tebe už nějaký trénink
dostal... - Který skončil s mrtvou

21
00:00:48,048 --> 00:00:49,258
děvkou v mým kufru!

22
00:00:49,258 --> 00:00:50,175
Ne, neskončil!

23
........