1
00:01:02,744 --> 00:01:04,478
<i>Zatraceně.</i>
2
00:01:05,417 --> 00:01:08,417
PRIVATE PRACTICE 6x10 - Georgia On My Mind
Přeložila channina
3
00:01:10,712 --> 00:01:12,300
TĚHOTNÁ 27 TÝDNŮ
4
00:01:12,386 --> 00:01:16,455
I když nebudu v kanceláři,
dokud neporodím, pořád to tu vedu.
5
00:01:16,523 --> 00:01:18,024
Tak musíte všichni
přijít s pěti způsoby,
6
00:01:18,092 --> 00:01:20,059
jak zlepšit
pacientům jejich zážitek.
7
00:01:20,127 --> 00:01:23,762
Protože vám říkám,
že je to děs. To je všechno.
8
00:01:28,933 --> 00:01:30,135
Řekla Addison,
že je to v pořádku?
9
00:01:30,203 --> 00:01:33,405
Říkala, že musím v téhle
pozici zůstat přesně 48 hodin.
10
00:01:33,472 --> 00:01:37,767
Tohle není klid na lůžku.
Je to vedení nemocnice z postele.
11
00:01:37,802 --> 00:01:40,244
To je totéž.
Jak se má moje holka?
12
00:01:40,312 --> 00:01:45,582
- Tohle bylo před hodinou.
- Je tak maličká.
13
00:01:45,650 --> 00:01:47,684
Malá, ale mocná,
jako její mamča.
14
00:01:47,752 --> 00:01:50,754
Myslím, že už ji nebaví
mít "dítě King-Freedmanová"
15
00:01:50,822 --> 00:01:54,090
- na jejím inkubátoru.
- To ti řekla?
16
00:01:54,158 --> 00:01:55,792
Dokud se s ní nesetkám,
nemůžu ji pojmenovat.
17
00:01:55,859 --> 00:01:58,194
Brzy ji uvidíš. Slibuju.
18
00:01:59,262 --> 00:02:02,299
- Mně se pořád líbí Mathilda.
- Děláš si legraci, že jo?
19
00:02:02,366 --> 00:02:04,268
Napíšu to na tabuli.
20
00:02:06,537 --> 00:02:07,991
Neboj se, děťátko.
21
00:02:08,039 --> 00:02:11,606
Mathilda ti bude říkat
jen přes moji studenou mrtvolu.
........