1
00:00:00,056 --> 00:00:02,750
<i>V minulých dílech
jste viděli...</i>

2
00:00:02,837 --> 00:00:03,971
Jestli se Amy a Ricky vzali,

3
00:00:04,005 --> 00:00:05,806
tak na tebe budu
vážně naštvaná.

4
00:00:05,840 --> 00:00:07,705
Proč na mě? Buď
naštvaná na ně,

5
00:00:07,825 --> 00:00:08,943
jestli chceš být
na někoho naštvaná.

6
00:00:08,943 --> 00:00:10,967
Jde o to, že nejsem připravená

7
00:00:10,967 --> 00:00:12,806
vrátit se domů a
všem konfrontovat.

8
00:00:12,806 --> 00:00:14,815
Chtěla jsem utéct
zčásti proto, že

9
00:00:14,849 --> 00:00:17,744
jsem unavená z toho, jak
se všichni míchají do našich věcí.

10
00:00:17,864 --> 00:00:20,797
Opékali si marshmallow
nad plynovým hořákem.

11
00:00:20,917 --> 00:00:22,856
- Cože?
- A za hodinu bum,

12
00:00:22,891 --> 00:00:25,692
laboratoř vybuchne
a škola vyhoří.

13
00:00:25,727 --> 00:00:28,729
Nebudu dál chodit s Jackem,
jenom abych získala informace.

14
00:00:28,763 --> 00:00:30,931
Nemiluju ho. Vůbec.

15
00:00:30,965 --> 00:00:32,165
Je Amy v pořádku?

16
00:00:32,200 --> 00:00:34,935
Včera asi s Rickym utekla.

17
00:00:34,969 --> 00:00:36,069
...mluvit.

18
00:00:36,104 --> 00:00:38,071
Bene! Bene!

19
00:00:38,106 --> 00:00:40,841
Myslíš, že za to, že jsme
se políbily, půjdeš do pekla?

20
00:00:40,875 --> 00:00:42,175
<i>Proto jsi zase křesťanka?</i>

21
00:00:42,210 --> 00:00:44,745
Může to s tím mít
něco společného.

22
00:00:44,779 --> 00:00:46,780
Ashley, pamatuješ na tu kulinářskou
........