1
00:00:00,730 --> 00:00:02,424
<i>Tvoje rodiče ti nikdy nedovolí
pracovat v tovární hale.</i>
2
00:00:02,627 --> 00:00:04,058
Tohle ti nemůže projít.
3
00:00:04,058 --> 00:00:05,261
Už se stalo.
4
00:00:05,261 --> 00:00:08,028
<i>Má dcera pomáhá</i>
v kanceláři muniční továrny.
5
00:00:08,028 --> 00:00:09,326
Ano, pracuje se sekretářkami
6
00:00:09,326 --> 00:00:11,042
<i>a je v tom moc dobrá, viď, drahá?</i>
7
00:00:11,042 --> 00:00:13,371
Tvé dopisy jsou pro Skipa
a Daphne opravdová radost.
8
00:00:13,371 --> 00:00:16,621
Zdá se mi to trochu kruté,
předstírat, že jejich otec žije.
9
00:00:16,621 --> 00:00:18,979
<i>To, co se stalo, byla chyba.</i>
10
00:00:18,979 --> 00:00:20,054
<i>Jsem vdaná.</i>
11
00:00:20,054 --> 00:00:21,951
Žádné bezpečné místo
nám nenajdeš, co?
12
00:00:21,951 --> 00:00:23,352
Přála bych si to.
13
00:00:23,352 --> 00:00:24,884
<i>Nehodlám takhle žít.</i>
14
00:00:25,120 --> 00:00:26,528
<i>Proč bych jim měla
dopřát potěšení z toho,</i>
15
00:00:26,528 --> 00:00:29,143
<i>že jsem dřív měla jen pěknou</i>
tvářičku a teď nemám ani to.
16
00:00:29,143 --> 00:00:30,354
Utíkej, Marion, utíkej!
17
00:00:30,354 --> 00:00:32,497
<i>Ať utíkáš před čímkoliv,
tady jsi v bezpečí.</i>
18
00:00:32,758 --> 00:00:34,681
Skoro se nepoznávám.
19
00:00:34,681 --> 00:00:35,915
To je tvé nové já.
20
00:00:35,915 --> 00:00:38,480
Mám takové štěstí,
že jsem tě potkala.
21
00:00:39,284 --> 00:00:41,103
To je všechno, co jsem kdy chtěla.
22
00:00:41,103 --> 00:00:43,844
Víš to jistě?
23
00:00:49,288 --> 00:00:50,993
V žádném případě nemůžeme
........