1
00:00:35,192 --> 00:00:38,237
Novorozenci jsou vždy krásní.
2
00:00:38,428 --> 00:00:40,907
Pohled na ně rozezpívá
každé srdce,
3
00:00:40,908 --> 00:00:44,908
protože i ty nejobyčejnější tváře,
v sobě skrývají příslib do budoucna.
4
00:00:50,548 --> 00:00:54,107
Ale já vždy nacházela
krásu i ve stáří.
5
00:00:54,108 --> 00:00:56,747
Světlo prochází skrze kosti,
6
00:00:56,748 --> 00:01:00,187
nádherné jakoby třepotavé,
7
00:01:00,188 --> 00:01:05,028
jakoby blikavé,
tlumící se směrem ke konci.
8
00:01:13,868 --> 00:01:16,267
<i>Pán sám je naším ochráncem.</i>
9
00:01:16,268 --> 00:01:19,827
Kde je sestra Monica Joan?
10
00:01:28,748 --> 00:01:30,548
Nemáme chvíli klid.
11
00:01:32,108 --> 00:01:34,427
Dům sv. Nonnata,
porodní sestra u telefonu.
12
00:01:34,428 --> 00:01:35,747
Která?
13
00:01:35,748 --> 00:01:37,947
No, tvá přítelkyně ne!
14
00:01:37,948 --> 00:01:41,828
Byl jsi vzhůru celou noc soužen
představou její krásy?
15
00:01:42,868 --> 00:01:48,387
Ne, byl jsem na obchůzce
a našel jsem... něco neobvyklého.
16
00:01:48,388 --> 00:01:51,067
Je tam sestra Julienne?
17
00:01:51,068 --> 00:01:53,107
Sestra Julienne je pryč.
18
00:01:53,108 --> 00:01:55,668
Sestra Bernadette to tu má
na starosti, dokud se nevrátí.
19
00:01:57,868 --> 00:01:59,148
Sestro.
20
00:02:00,868 --> 00:02:02,228
Sestro!
21
00:02:23,748 --> 00:02:25,107
Kde jste ji našli?
22
00:02:25,108 --> 00:02:26,308
Dole v přístavu.
23
00:02:26,309 --> 00:02:29,187
Zle tam foukalo
a ona byla bosa.
........