1
00:00:39,889 --> 00:00:41,640
Je tam všechno v pohodě?
2
00:00:44,377 --> 00:00:47,162
To je bomba! Musíme pryč!
3
00:00:47,164 --> 00:00:48,981
Ne! Zůstaňte vevnitř.
4
00:00:54,021 --> 00:00:55,654
216 je pod palbou.
5
00:00:55,656 --> 00:00:57,656
Možný pokus o loupež.
Okamžitě pošlete posily.
6
00:00:57,658 --> 00:00:59,324
<i>Rozumím.</i>
7
00:01:08,485 --> 00:01:10,753
Rychle, dobývají se dovnitř.
8
00:02:02,829 --> 00:02:08,829
<font color=#00FF00>NCIS: LA 4x09
The Gold Standard
Původní datum vysílání: 11.12.2012</font>
9
00:02:09,854 --> 00:02:15,854
Překlad: Timon111, jeriska03, HeloAgathon
Korekce: Miki226
10
00:02:15,854 --> 00:02:17,829
Přečas na verzi 1080p.WEB-DL.DD5.1.H264
MAGORAK
11
00:02:17,829 --> 00:02:19,029
Titulky.com
12
00:02:19,854 --> 00:02:21,054
Serialzone.cz
13
00:02:22,029 --> 00:02:24,229
neXtWeek.cz
14
00:02:25,253 --> 00:02:27,270
Hlášení z akce?
15
00:02:27,272 --> 00:02:28,956
Měl jsi mi s tím pomoct.
16
00:02:28,958 --> 00:02:30,908
Říkal jsem, abys mi zavolal.
17
00:02:30,910 --> 00:02:31,909
Stalo se.
18
00:02:31,911 --> 00:02:33,443
Kdy?
19
00:02:33,445 --> 00:02:35,129
Už asi půl hodiny mě ignoruješ,
20
00:02:35,131 --> 00:02:36,914
protože už tohle nechceš dělat.
21
00:02:36,916 --> 00:02:39,616
Promiň, promiň,
22
00:02:39,618 --> 00:02:41,118
promiň, promiň, promiň.
Moc se omlouvám.
23
00:02:41,120 --> 00:02:42,920
Pochopení roku.
24
00:02:42,922 --> 00:02:45,172
........