1
00:01:03,355 --> 00:01:05,107
Co to děláš?
2
00:01:05,107 --> 00:01:06,775
Já snídani připravím.
3
00:01:06,775 --> 00:01:08,277
To kafe je bez chuti.
4
00:01:08,402 --> 00:01:10,070
A tvůj manžel ještě neodešel.
5
00:01:10,320 --> 00:01:12,114
Done, přijdeš pozdě.
6
00:01:14,616 --> 00:01:16,326
Sakra.
7
00:01:21,206 --> 00:01:25,043
- <i>Bonjour,</i> Marie.
- Dáš si omeletu?
8
00:01:25,085 --> 00:01:28,005
- Radši ne.
- To nemůžeš ani vajíčka?
9
00:01:28,046 --> 00:01:29,506
Neměla bych zavolat zubaře?
10
00:01:29,548 --> 00:01:35,053
- To přejde. Vždycky to přešlo.
- Šetři s tou ústní vodou.
11
00:01:35,053 --> 00:01:37,306
Bavte se.
12
00:01:38,515 --> 00:01:41,018
Před svým manželem bys
něměla nic schovávat.
13
00:01:41,059 --> 00:01:44,396
- Proč ho tím zatěžovat?
- Čím?
14
00:01:48,108 --> 00:01:50,819
"Mrzí nás to, ale Váš film
nikoho nezaujal.
15
00:01:50,861 --> 00:01:54,364
Doporučujeme Vám účast na našem
hereckém workshopu za nízkou--"
16
00:01:54,406 --> 00:01:58,285
Co to je?
17
00:01:58,285 --> 00:02:00,829
Zaplatila jsem si
zkušební film.
18
00:02:00,871 --> 00:02:04,541
Měli ho rozeslat
několika agentům.
19
00:02:04,791 --> 00:02:06,293
A nikdo neprojevil zájem?
20
00:02:06,335 --> 00:02:09,004
Jak jim to mohli poslat,
když mi to po týdnu vracejí?
21
00:02:09,004 --> 00:02:11,131
Jde jim jen o peníze
za workshopy.
22
00:02:11,173 --> 00:02:14,551
To je skvělé, jak zneužívají
beznadějné lidi.
........