1
00:00:42,292 --> 00:00:43,794
Buongiorno, Gino.
2
00:00:43,794 --> 00:00:45,712
Nějak brzy, pane Covingtone.
3
00:00:45,754 --> 00:00:48,841
Není kam spěchat, to mi věř.
4
00:00:50,425 --> 00:00:52,135
Done?
5
00:00:52,135 --> 00:00:54,555
Jed, Jed Covington z Dancer.
6
00:00:54,596 --> 00:00:56,598
Rád tě vidím, Jede.
7
00:00:56,640 --> 00:00:58,684
Jen se posaď.
Já už budu hotový.
8
00:00:58,725 --> 00:01:00,769
Tohohle teď nic nevytočí.
9
00:01:00,811 --> 00:01:03,063
Vždyť přece získal Jaguar.
10
00:01:03,105 --> 00:01:04,189
Co je to?
11
00:01:04,231 --> 00:01:07,943
Něco na způsob nespolehlivé
a předražené kopie aut Dodge.
12
00:01:07,985 --> 00:01:09,278
A tenhle slogan
je snad nezaujal?
13
00:01:09,319 --> 00:01:11,488
Snažili jsme se napodobit
tvůj styl,
14
00:01:11,488 --> 00:01:14,116
ale naši kreativci to
dost rychle zabalili.
15
00:01:14,157 --> 00:01:17,119
Ještě se uvidí, jestli do měsíce
na naši kampaň nezmění názor.
16
00:01:17,244 --> 00:01:18,620
A ten Peter...
17
00:01:18,912 --> 00:01:20,789
Campbell, jmenuje se tak, ne?
18
00:01:21,748 --> 00:01:23,584
Páni, ti z něj
byli hotoví.
19
00:01:23,625 --> 00:01:27,504
Ten se té vaší agentuře
ještě bude hodit.
20
00:01:32,759 --> 00:01:34,136
Ty fakt jíš britské muffiny?
21
00:01:34,136 --> 00:01:36,096
Ano, i když nechutnají jako
ty pravé.
22
00:01:36,138 --> 00:01:39,558
Pro nás v Asociaci reklamních agentur
jsi Američan každým coulem.
23
00:01:39,600 --> 00:01:42,186
........