1
00:00:00,000 --> 00:00:03,770
The Simpsons 24x08
To Cur With Love
2
00:00:04,529 --> 00:00:06,036
přeložila: ivca993
do češtiny: Sláva
3
00:00:06,037 --> 00:00:08,224
Vítejte na udělování cen
Montgomeryho Burnse,
4
00:00:08,324 --> 00:00:12,449
odměňuje se vyjímečnost v
oblasti alternativní energie.
5
00:00:12,474 --> 00:00:15,729
Místní vynálezci soupeří o
stipendium v hodnotě milionů dolarů
6
00:00:15,754 --> 00:00:18,433
od C. Mongomeryho Burnse, jako
součást vyrovnání
7
00:00:18,458 --> 00:00:21,418
miliardového poškození
životního prostředí.
8
00:00:21,518 --> 00:00:24,237
Huš! Běž vrhnout
svoje obrovské mláďata.
9
00:00:26,757 --> 00:00:28,691
První vynálezce,
řidič autobusu.
10
00:00:28,726 --> 00:00:30,393
Prozraď nám podstatu
tvojí hrozné myšlenky.
11
00:00:30,427 --> 00:00:33,263
Využil jsem starověkou
otrockou sílu
12
00:00:33,297 --> 00:00:36,182
na chod autobusu.
13
00:00:40,621 --> 00:00:42,322
Čí je to chlapec?
14
00:00:42,356 --> 00:00:43,823
Vezmu ho domů.
15
00:00:43,857 --> 00:00:45,625
Vezmeš si jeho místo.
16
00:00:47,261 --> 00:00:48,695
Rád by jsem představil
17
00:00:48,729 --> 00:00:50,964
Kwik-E-Smart s nekonečnou
energií.
18
00:00:50,998 --> 00:00:53,466
Před třemi lety
jsem zakopl o kabel,
19
00:00:53,500 --> 00:00:55,985
ale hotdogy se
nadále točily.
20
00:00:56,020 --> 00:00:58,738
Někdo říká, že je
poháněný rozpadajícími se dusičnany,
21
00:00:58,772 --> 00:01:02,141
jiní, že za to může drobný
hmyz pod kůží párků.
........