1
00:00:00,660 --> 00:00:03,282
<i>Přistupuji k archivním datům...</i>

2
00:00:03,283 --> 00:00:04,594
Nazdar, Able.

3
00:00:04,628 --> 00:00:06,896
<i>Able navštíví starého známého ...</i>

4
00:00:06,930 --> 00:00:10,666
- Vím o Beckovi.
- Beckův trénink je zásadní.

5
00:00:10,701 --> 00:00:12,869
- Za jakým účelem?
- On ví, co je v sázce.

6
00:00:12,903 --> 00:00:16,939
<i>...zatímco Trona
navštíví špatné svědomí. </i>

7
00:00:16,974 --> 00:00:20,510
Kdysi dávno jsem se v někom zmýlil.

8
00:00:20,544 --> 00:00:22,979
- Kdo jsi?
- Jsem přítel.

9
00:00:23,013 --> 00:00:29,986
Nechal jsem přátelství aby mi zastřelo
úsudek, a zaplatil za to ... vysokou cenu.

10
00:00:30,187 --> 00:00:32,387
<b>..:: 1x13 - Cizinec ::..</b>

11
00:00:32,623 --> 00:00:36,626
<i>Becku, potřebuji, abys odešel z Argonu
a jel přímo do Gallium.</i>

12
00:00:36,660 --> 00:00:38,661
<i>Potřebuji, abys tam něco pro mne vyzvedl.</i>

13
00:00:38,695 --> 00:00:41,664
<i>V Gallium?
Ale to je až daleko v pustinách.</i>

14
00:00:41,698 --> 00:00:43,799
<i>No, tak přestaň plýtvat
časem tlacháním.</i>

15
00:00:43,834 --> 00:00:47,737
<i>Drž se silnice,
a nebudeš mít žádné problémy.</i>

16
00:00:50,607 --> 00:00:52,742
<i>Ale no tak,
dělejte, dělejte! </i>

17
00:01:11,995 --> 00:01:14,564
No skvělé.

18
00:01:14,598 --> 00:01:15,932
<i>Silnice je někde před námi uzavřena .</i>

19
00:01:15,966 --> 00:01:17,900
<i>Nezbývá než čekat až přejde ta bouře.</i>

20
00:01:17,935 --> 00:01:20,670
Nepřichází v úvahu.
Musím se dostat do Gallium.

21
00:01:20,704 --> 00:01:23,573
Gallium? Neexistuje žádný způsob,
jak se tam přes tu bouři dostat.

22
00:01:23,607 --> 00:01:26,676
Fajn.
Tak ji nějak objedu kolem.
........