1
00:00:00,834 --> 00:00:02,834
<i>Žili jsme ve světě elektřiny.</i>

2
00:00:03,083 --> 00:00:04,917
<i>Používali ji na všechno.</i>

3
00:00:05,338 --> 00:00:07,023
<i>A pak došlo k výpadku.</i>

4
00:00:07,442 --> 00:00:09,115
<i>Vše přestalo fungovat.</i>

5
00:00:09,125 --> 00:00:10,626
<i>Nebyli jsme připraveni.</i>

6
00:00:10,751 --> 00:00:13,085
<i>Strach a zmatek vyvolaly paniku.</i>

7
00:00:13,417 --> 00:00:15,500
<i>Ti šťastnější se dostali z měst.</i>

8
00:00:15,709 --> 00:00:17,335
<i>Vláda padla.</i>

9
00:00:17,667 --> 00:00:20,001
<i>Milice převzala
kontrolu nad dodávkami jídla</i>

10
00:00:20,083 --> 00:00:21,584
<i>a hromadila zbraně.</i>

11
00:00:21,834 --> 00:00:24,335
<i>Stále nevíme,
proč k výpadku došlo.</i>

12
00:00:24,626 --> 00:00:27,876
<i>Ale žijeme v naději,
že někdo přijde a vysvětlí nám to.</i>

13
00:00:29,000 --> 00:00:30,542
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>

14
00:00:30,632 --> 00:00:31,538
Musím najít Noru.

15
00:00:31,584 --> 00:00:33,667
Je fakt dobrá
ve vyhazování věcí do povětří.

16
00:00:34,320 --> 00:00:35,587
Takže patříš k rebelům?

17
00:00:35,655 --> 00:00:37,122
Proč je to tak těžké pochopit?

18
00:00:37,190 --> 00:00:38,924
Ne, že bys někdy
bojovala za ztracenou věc.

19
00:00:38,992 --> 00:00:40,325
Bojovala jsem za nás, ne?

20
00:00:40,393 --> 00:00:42,127
Přiveď ji ke mně.

21
00:00:42,195 --> 00:00:43,962
To je rozkaz.

22
00:00:45,498 --> 00:00:46,498
Pošli Straussera.

23
00:00:46,566 --> 00:00:47,499
Řekni mu,
kde jsi je naposledy viděl.

24
00:00:47,567 --> 00:00:48,934
........