1
00:00:09,750 --> 00:00:12,750
Překlad: Russell
www.neXtWeek.cz
3
00:01:07,000 --> 00:01:10,680
Bravo, Rafo!
Bravo! Bravo!
4
00:02:08,340 --> 00:02:10,380
Stach je nevyhnutelný.
5
00:02:10,460 --> 00:02:11,700
Nevyhnutelný?
6
00:02:11,780 --> 00:02:14,940
Jo. Já bojuju s býkem,
ty s ozbrojenými zločinci.
7
00:02:15,020 --> 00:02:16,340
To je naše práce.
8
00:02:16,420 --> 00:02:19,660
Držím ho tady.
Tam ho býk nevidí.
9
00:02:19,740 --> 00:02:21,340
Ty ho neignoruješ?
10
00:02:21,420 --> 00:02:22,380
A ty jo?
11
00:02:23,580 --> 00:02:25,100
O co jsem přišla?
12
00:02:25,180 --> 00:02:27,060
Zrovna jsem Rafimu říkal,
jak moc ho miluješ.
13
00:02:27,140 --> 00:02:31,740
To je pravda. Protože je náš
synovec zatraceně roztomilej.
14
00:02:31,820 --> 00:02:34,300
Přála bych si, aby si našel
klidnou práci v kanceláři.
15
00:02:35,740 --> 00:02:38,140
Na dalšího slavnýho Falcona.
16
00:02:46,820 --> 00:02:49,020
- Dalšího?
- Ne, ne, ne. Pro mě ne.
17
00:02:49,100 --> 00:02:51,340
Musím jít.
Pořád pracuješ, bratříčku?
18
00:02:51,420 --> 00:02:55,420
- Pořád. - Táta by byl pyšný.
- Uvidíme se o víkendu.
19
00:04:51,300 --> 00:04:55,100
Dobré ráno. Mám pro tebe
něco vážně hodně divnýho.
20
00:04:55,180 --> 00:05:00,420
- Divně hnusnýho? - Řekněme,
že to první. Jmenuje se Carlos Jimenez.
21
00:05:00,500 --> 00:05:04,420
- Ten restauratér? - Jo. Služebná ho
našla dnes ráno v 7:30.
22
00:05:04,500 --> 00:05:07,300
Otevřela si, a tam byl on...
V celé své kráse.
23
00:05:08,740 --> 00:05:10,220
........